K

Kaleo

A / B

Broken bones

1 unread messages
The devil's going to make me a free man The devil's going to set me free Oh, the devil's going to make me a free man The devil's going to set me free

Дьявол сделает меня свободным человеком, Дьявол освободит меня. О, Дьявол сделает меня свободным человеком, Дьявол освободит меня.
2 unread messages
I went down, deep Texas, Mississippi state Hoping things might go my way For every hard-earned dollar I make There stands a white man just to take it away Some might say I talk loud, see if I care Unlike them, don't walk away from my fear I've busted bones, broken stones, looked the devil in the eye I hope he's going to break these chains, oh yeah

Я отправился далеко в Техас, в штат Миссисипи, Надеясь, что все сложится по-моему. Но каждый доллар, который я зарабатываю тяжким трудом, Отбирает белый. Кто-то скажет, что я много говорю, но мне все равно, В отличие от них, я не убегаю от своих страхов. Я переломал себе кости, тяжело работая1, взглянул Дьяволу в глаза, Надеюсь, он разорвет эти цепи.
3 unread messages
The devil's going to make me a free man The devil's going to set me free The devil's going to make me a free man The devil's going to set me free

Дьявол сделает меня свободным человеком, Дьявол освободит меня. О, Дьявол сделает меня свободным человеком, Дьявол освободит меня.
4 unread messages
(Yeah, set me free)

(Да, освободит меня)
5 unread messages
Another hard day, no water, no rest I saw my chance, so I got him at last I took his six-shooter, put two in his chest He'll never say a word no more Oh, he'll never say a word no more The devil got him good for sure

Еще один тяжелый день, ни воды, ни отдыха, Я увидел свой шанс, наконец-то поймал его, Я схватил его шестизарядник, всадил две пули ему в грудь, Теперь он замолчит навеки, О, теперь он замолчит навеки. Дьявол хорошенько о нем позаботится.
6 unread messages
Ain't got no place to call a home Only chains and broken bones Ain't got no place to call a home So come on Lord, won't you take me now? Ain't got no place to call a home Only chains and broken bones Ain't got no place to call a home So come on Lord, what you waiting for?

У меня нет места, чтобы назвать его «домом», Только цепи и сломанные кости, У меня нет места, чтобы назвать его «домом», Давай, Господи, может уже заберешь меня? У меня нет места, чтобы назвать его «домом», Только цепи и сломанные кости, У меня нет места, чтобы назвать его «домом», Давай, Господи, чего ты ждешь?
7 unread messages
Oh, the devil's going to make me a free man The devil's going to set me free The devil's going to make me a free man The devil's going to set me free

Дьявол сделает меня свободным человеком, Дьявол освободит меня. О, Дьявол сделает меня свободным человеком, Дьявол освободит меня.
8 unread messages
Ain't got no place to call a home (The devil's going to make me a free man) Only chains and broken bones (The devil's going to set me free) Ain't got no place to call a home (The devil's going to make me a free man) So come on Lord, won't you take me now? (The devil's going to set me free) Ain't got no place to call a home (The devil's going to make me a free man) Only chains and broken bones (The devil's going to set me free) Ain't got no place to call a home (The devil's going to make me a free man) So come on Lord, what you waiting for? (The devil's going to set me free)

У меня нет места, чтобы назвать его «домом», (Дьявол сделает меня свободным человеком), Только цепи и сломанные кости, (Дьявол освободит меня). У меня нет места, чтобы назвать его «домом», (Дьявол сделает меня свободным человеком), Давай, Господи, может уже заберешь меня? (Дьявол освободит меня). У меня нет места, чтобы назвать его «домом», (Дьявол сделает меня свободным человеком), Только цепи и сломанные кости, (Дьявол освободит меня). У меня нет места, чтобы назвать его «домом», (Дьявол сделает меня свободным человеком), Давай, Господи, чего ты ждешь? (Дьявол освободит меня).

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому