Can't the future just wait?
Can't the deadlines come fashionably late?
Почему будущее не может просто подождать?
Почему сроки сдачи не наступают до удобного поздно?
2
unread messages
I could push every goal back
Take control back
If they'd roll back the rate
At which time starts to fly
Я бы отложил все дела,
Снова взял всё в свои руки,
Если бы они замедлили то,
Как быстро пролетает время.
3
unread messages
Never landing or standing by
Never taking a break
Ever making me retry
We nickle and dime
Every quarter to two
But maybe it's time
To let time pass through
Не приземляясь и не стоя на месте,
Никогда не передыхая,
Заставляя меня пробовать снова.
По пять и десять центов,
Каждый чертвертак-другой,
Но может, пора
Дать времени пролететь мимо?
4
unread messages
If the future is bright
It doesn't shine with that "End of The Tunnel" Light
More like a deer in the headlights
Sudden red lights
Or "You're Dead" lights
As the angler fish bite
Если будущее ясно,
Оно не сияет тем самым "светом в конце туннеля",
Больше похоже на оленя в свете фар,
Резкие красные огни
Или фонарь твоей смерти,
Когда тебя кусает рыба-удильщик.
5
unread messages
It's not fair
The past is clear
But it's clear back there
What's ahead? No one knows
But it's closing in, we swear
Still not in my prime
I have so much to do
But maybe it's time
To let time pass through
Это нечестно.
С прошлым всё понятно,
Но потому, что оно уже случилось.
Что впереди? Никто не знает,
Но оно приближается, честно.
Я ещё не в расцвете сил,
Мне ещё столько всего нужно сделать,
Но, наверное, пора
Дать времени пролететь мимо.
6
unread messages
Can't the future just wait?
Can't the deadlines come fashionably late?
Почему будущее не может просто подождать?
Почему сроки сдачи не наступают до удобного поздно?
7
unread messages
I could push every goal back
Take control back
If they'd roll back the rate
At which time starts to fly
Я бы отложил все дела,
Снова взял всё в свои руки,
Если бы они замедлили то,
Как быстро пролетает время.
8
unread messages
Never landing or standing by
Never taking a break
Ever making me retry
We nickle and dime
Every quarter to two
But maybe it's time
To let time pass through
Не приземляясь и не стоя на месте,
Никогда не передыхая,
Заставляя меня пробовать снова.
По пять и десять центов,
Каждый чертвертак-другой,
Но может, пора
Дать времени пролететь мимо?