Quisiera ser aquel adiós
que siempre fue recordado,
aquel amor que por tu piel,
anduvo ayer palmo a palmo.
Я хотел бы быть тем прощанием,
которое навсегда осталось в памяти,
той любовью, что по твоей коже
пробегала недавно, пядь за пядью.
2
unread messages
Y decirte otra vez
como cada anochecer
que mi amor sin tu amor nada es.
Hace tiempo que se fue
y parece que fue ayer,
sus caricias se durmieron en mi piel.
И говорить тебе снова,
примерно каждый вечер,
что моя любовь без твоей любви – ничто.
Она ушла уже давно,
но, кажется, что это было вчера,
её ласки замерли на моей коже.
3
unread messages
Fue un adiós a media voz
un adiós que separó
nuestras vidas, nuestras almas,
nuestro amor.
Это было прощание вполголоса,
прощание, которое разделило
наши жизни, наши души,
нашу любовь.
4
unread messages
Quisiera ser el nombre aquel
que siempre estuvo en tus labios.
Palabra fiel de nuestro ayer,
la sombra de tu pasado.
Я хотел бы быть тем именем,
которое всегда было у тебя на устах.
Верное слово из нашего прошлого,
тень твоих минувших дней.
5
unread messages
Y decirte otra vez
como cada anochecer
que mi amor sin tu amor nada es.
Hace tiempo que se fue
y parece que fue ayer,
sus caricias se durmieron en mi piel.
И говорить тебе снова,
примерно каждый вечер,
что моя любовь без твоей любви – ничто.
Она ушла уже давно,
но, кажется, что это было вчера,
её ласки замерли на моей коже.
6
unread messages
Fue un adiós a media voz,
un adiós que separó
nuestras vidas, nuestras almas,
nuestro amor.
Это было прощание вполголоса,
прощание, которое разделило
наши жизни, наши души,
нашу любовь.
7
unread messages
Desde entonces sólo soy
la nostalgia de un ayer,
desde entonces no he podido más querer.
И с тех пор я всего лишь
тоскливое воспоминание о прошлом,
с тех пор я больше не смог полюбить.
8
unread messages
Fue un adiós a media voz,
un adiós que separó
nuestras vidas, nuestras almas,
nuestro amor.
Это было прощание вполголоса,
прощание, которое разделило
наши жизни, наши души,
нашу любовь.