Me cansé de rogarle,
me cansé de decirle
que yo sin ella de pena muero.
Ya no quiso escucharme.
Si sus labios se abrieron
fue pa' decirme: "Ya no te quiero".
Я устал просить её,
я устал говорить ей,
что я без неё от горя умираю.
Она больше не хотела слушать меня.
Её губы раскрылись лишь
чтоб сказать мне: Я больше не люблю тебя.
2
unread messages
Yo sentí que mi vida
se perdió en un abismo
profundo y negro como mi suerte.
Я почувствовал, что моя жизнь
канула в пропасть
глубокую и черную как моя судьба.
3
unread messages
Quise hallar el olvido
al estilo Jalisco¹,
pero aquellos mariachis²
y aquel tequila
me hicieron llorar.
Я хотел найти забвение
наподобие пьяниц,
но те музыканты
и та текила
меня заставили плакать.
4
unread messages
Me cansé de rogarle.
Con el llanto en mis ojos
alcé mi copa y brindé por ella.
No podía despreciarme
si era el último brindis
de un bohemio por una reina.
Я устал просить её.
Со слезами на глазах
я поднял рюмку за её здоровье.
Она не могла проигнорировать меня,
если это был последний тост
бродяги за королеву.
5
unread messages
Los mariachis callaron.
De mi mano sin fuerza
cayó mi copa sin darme cuenta.
Музыканты смолкли.
Из моей обессилевшей руки
незаметно выпала рюмка.
6
unread messages
Ella quiso quedarse
cuando vio mi tristeza,
pero ya estaba escrito
que aquella noche
perdiera su amor.
Она хотела остаться,
когда увидела мою тоску,
но уже было предначертано,
что той ночью
я потеряю её любовь.
7
unread messages
Ella quiso quedarse
cuando vio mi tristeza,
pero ya estaba escrito
que aquella noche
perdiera su amor.
Она хотела остаться,
когда увидела мою тоску,
но уже было предначертано,
что той ночью
я потеряю её любовь.