Cuando la tarde languidece renacen las sombras
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
el son tristón, canción de amor de la vieja molienda
Que en el letargo de la noche parece decir...
Когда томный вечер рождает тени,
В спокойствии кофейных плантаций снова слышится
Грустный сон,1 песня любви старой кофемолки,
Которая в летаргии ночи, кажется, разговаривает...
2
unread messages
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
el son tristón, canción de amor de la vieja molienda
Que en el letargo de la noche parece decir:
Когда томный вечер рождает тени,
В спокойствии кофейных плантаций снова слышится
Грустный сон, песня любви старой кофемолки,
Которая в летаргии ночи, кажется, разговаривает...
3
unread messages
Una pena de amor, una tristeza
lleva el zambo Manuel en su amargura,
Pasa incansable la noche, moliendo café.
Одна несчастная любовь, одна грусть
Окунает самбо2 Мануэля в свою горечь, он
Без устали проводит ночи, перемалывая кофе.
4
unread messages
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
el son tristón, canción de amor de la vieja molienda
Que en el letargo de la noche parece decir
Que en el letargo de la noche moliendo café...
Когда томный вечер рождает тени,
В спокойствии кофейных плантаций снова слышится
Грустный сон, песня любви старой кофемолки,
Которая в летаргии ночи, кажется, говорит...
Которая в летаргии ночи перемалывает кофе...