Todos dicen que es mentira que te quiero
porque nunca me habían visto enamorado.
Yo te juro que yo mismo no comprendo
el porqué me fascina tu mirada.
Все говорят, что это ложь, что я тебя люблю,
потому что никогда не видели меня влюбленным.
Я могу поклясться тебе, что сам не понимаю,
почему меня очаровывает твой взгляд.
2
unread messages
Cuando estoy cerca de ti, tú estás contenta.
Y no quisiera que de nadie te acordaras.
Tengo celos hasta del pensamiento
que pueda recordarte a otra persona más.
Когда я радом с тобой, ты довольна.
И я не хотел бы, чтоб ты помнила о ком-то другом.
Меня душит ревность даже от мысли,
что ты можешь вспоминать кого-то ещё.
3
unread messages
Júrame
que aunque pase mucho tiempo
no has de olvidar el momento
en que yo te conocí.
Поклянись мне,
что хотя прошло много времени,
ты не забыла момент,
когда мы познакомились.
4
unread messages
Mírame,
pues no hay nada más profundo
ni más grande en este mundo
que el cariño que te di.
Посмотри на меня,
ведь нет ничего ни глубже,
ни больше в целом мире,
чем моя любовь к тебе.
5
unread messages
Bésame
con un beso enamorado,
como nadie me ha besado
desde el día en que nací.
Поцелуй меня
поцелуем исполненным любви,
как никто не целовал меня
с того дня, когда я родился.
6
unread messages
Quiéreme,
quiéreme hasta la locura
y así sabrás la amargura
que estoy sufriendo por ti.
Люби меня,
люби меня до безумия,
и таким образом ты узнаешь боль,
что я испытываю из-за любви к тебе.
7
unread messages
Todos dicen que es mentira que te quiero...
Y no quisiera que de nadie te acordaras.
Tengo celos hasta del pensamiento
que pueda recordarte a otra persona más.
Все говорят, что это неправда, что я люблю тебя…
И я не хотел бы, чтоб ты помнила о ком-то другом.
Меня душит ревность даже от мысли,
что ты можешь вспоминать кого-то ещё.
8
unread messages
Júrame
que aunque pase mucho tiempo
no olvidarás el momento
en que yo te conocí.
Поклянись мне,
что хотя прошло много времени,
ты не забудешь момент,
когда мы познакомились.
9
unread messages
Mírame,
pues no hay nada más profundo
ni más grande en este mundo
que el cariño que te di.
Посмотри на меня,
ведь нет ничего ни глубже,
ни больше в целом мире,
чем моя любовь к тебе.
10
unread messages
Bésame
con un beso enamorado,
como nadie me ha besado
desde el día en que nací.
Поцелуй меня
поцелуем исполненным любви,
как никто не целовал меня
с того дня, когда я родился.
11
unread messages
Quiéreme,
quiéreme hasta la locura
y así sabrás la amargura
que estoy sufriendo por ti.
Люби меня,
люби меня до безумия
и таким образом ты узнаешь боль,
что я испытываю из-за любви к тебе.