Caminito que el tiempo ha borrado
que juntos un día nos viste pasar,
he venido por última vez,
he venido a contarte mi mal.
Тропинка, стертая временем,
что видела нас однажды идущими вместе,
я пришел в последний раз,
пришел рассказать тебе о моем горе.
2
unread messages
Caminito que entonces estabas
bordeado de trébol y juncos en flor,
una sombra ya pronto serás,
una sombra lo mismo que yo.
Тропинка, когда-то окаймленная
клевером и нарциссами в цвету,
лишь тенью скоро будешь ты,
только тенью, как и я.
3
unread messages
Desde que se fue,
triste vivo yo,
caminito amigo
yo también me voy.
Desde que se fue
nunca más volvió.
Seguiré sus pasos,
caminito, adiós.
С тех пор как она ушла,
тоскливо живется мне.
Тропинка, подружка,
я тоже ухожу.
С тех пор как ушла,
она никогда не возвращалась.
Я пойду следом,
тропинка, прощай.
4
unread messages
Caminito que todas las tardes
feliz recorría cantando mi amor
no le digas si vuelve a pasar
que mi llanto tu suelo regó.
Тропинка, которой каждый вечер
следовал счастливый, воспевая любовь мою,
не говори ей, если снова пройдется по тебе,
что мои слезы твою землю орошали.
5
unread messages
Caminito cubierto de cardos,
la mano del tiempo tu huella borró;
yo a tu lado quisiera caer
y que el tiempo nos mate a los dos.
Тропинка, скрытая репейником,
рука времени стерла твой след.
Я хотел бы упасть рядом с тобой,
и чтоб время покончило с нами обоими.
6
unread messages
Desde que se fue,
triste vivo yo,
caminito amigo
yo también me voy.
Desde que se fue
nunca más volvió.
Seguiré sus pasos,
caminito, adiós.
С тех пор как она ушла,
тоскливо живется мне.
Тропинка, подружка,
я тоже ухожу.
С тех пор как ушла,
она никогда не возвращалась.
Я пойду следом,
тропинка, прощай.