Una notte calda, con te vicino,
su le rive blu di Ypacarai,
tu, ragazza bruna, eri il mio vino,
frasi di canzoni in guaranì.
Жаркая ночь рядом с тобой,
На синих берегах Ипакараи.
Ты, девушка — брюнетка, была моим вином,
Фразы из песен на гуарани2.
2
unread messages
E che strano modo di far l'amore,
senza mai parlare, mai detto sì.
L'anima pulita come la luna
e nel corpo tante dolci virtù.
Io volavo dove volavi tu.
И что за странный способ заниматься любовью,
Не говоря ни слова, не сказав «да».
Душа, очищенная, как луна,
И в теле столько сладкой добродетели.
Я летал там, где летала ты.
3
unread messages
Sei andata via, chi sa con chi,
quanti bei ricordi scolpiti qui.
Sei andata via...
Le cose belle van via così.
Ты ушла прочь, кто знает, с кем...
Сколько красивых воспоминаний осталось здесь!
Ты ушла прочь...
Красивые вещи так и уходят.
4
unread messages
E se tornerai, io tornerò
sulle rive blu di Ypacarai.
Mezzo paradiso
è ancora in noi...
Il resto è lì!
И если ты возвратишься, то я вернусь
На синие берега Ипакараи.
Половина рая
Ещё есть в нас...
Остальное там!