eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
J
Julio iglesias
Emociones
Pregúntale
Spanish
1
unread messages
Cansado de querer Pensando que quizás Yo he sido para ti un juego.
Перевод
Уставший от любви, Думая, что, возможно, Я был для тебя всего лишь игрой.
2
unread messages
Cansado de esperar A quien no importo ya De tanta soledad me muero.
Перевод
Уставший от ожидания Той, которой я уже совсем не важен, Я умираю от этого одиночества.
3
unread messages
Ya sé que te da igual Tú siempre fuiste así Conmigo tan indiferente, En cambio yo de ti Estuve enamorado siempre.
Перевод
Я знаю, что тебе всё равно, Ты всегда была Со мной такой безразличной. Я же, в отличие от тебя, Всегда был в тебя влюблен.
4
unread messages
Pregúntale Al mar las veces que he pensado en ti, mujer, Al viento cuantas veces tu nombre grité Pregúntale, pregúntale
Перевод
Спроси У моря, сколько раз я думал о тебе, У ветра, сколько раз я кричал твое имя, Спроси его, спроси его.
5
unread messages
Pregúntale, Al vino compañero de mi soledad El tiempo de mi vida que he perdido ya Pregúntale, pregúntale
Перевод
Спроси У вина, очевидца моего одиночества, У времени, которое я уже потерял, Спроси его, спроси его.
6
unread messages
Cansado de querer Pensando que quizás Yo he sido para ti un juego.
Перевод
Уставший от любви, Думая, что, возможно, Я был для тебя всего лишь игрой.
7
unread messages
Cansado de esperar A quien no importo ya De tanta soledad me muero.
Перевод
Уставший от ожидания Той, которой я уже совсем не важен, Я умираю от этого одиночества.
8
unread messages
Ya sé que te da igual Tú siempre fuiste así Conmigo tan indiferente, En cambio yo de ti Estuve enamorado siempre.
Перевод
Я знаю, что тебе всё равно, Ты всегда была Со мной такой безразличной. Я же, в отличие от тебя, всегда был в тебя влюблен.
9
unread messages
Pregúntale A aquel amigo nuestro cuanto te lloré Pregúntale a la noche cuanto te esperé Pregúntale, pregúntale.
Перевод
Спроси У того нашего приятеля, сколько раз я плакал по тебе. Спроси у ночи, сколько раз я тебя ждал, Спроси его, спроси его.
10
unread messages
Pregúntale Quien ya no tiene lágrimas para llorar Quien ha sufrido tanto que no siente ya Pregúntale, pregúntale
Перевод
Спроси У того, у кого уже нет слез, чтобы плакать, Того, кто страдал столько, что уже ничего не чувствует, Спроси его, спроси его.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому