Перевод песни Sou um charlatão, sou um senhor | Группа julio iglesias | Альбом Às vezes tu, às vezes eu | Английский по песням J

Julio iglesias

Às vezes tu, às vezes eu

Sou um charlatão, sou um senhor Portuguese (Brazil)

1 unread messages
Confesso que às vezes sou certo e às vezes louco, e amo assim a vida e tomo de tudo um pouco. Eu gosto das mulheres e amo um vinho, e se tenho que esquecê-las bebo sozinho.

Признаюсь, что иногда я разумный, а иногда сумасшедший, и мне нравится такая жизнь и я беру от всего понемногу. Я люблю женщин и люблю вино, и если должен забыть о них, пью в одиночестве.
2 unread messages
Mulheres em minha vida houve que me quiseram, mais hei de confessar que outras já me feriram. Porém de cada momento já vivido fiquei e sempre ficarei com o melhor partido.

В моей жизни были женщины, что любили меня, но должен признаться, что были и другие, те, что ранили меня. Но от каждого уже прожитого момента я получал, и всегда буду получать только самое лучшее.
3 unread messages
E é que eu amo a vida e amo o amor. Sou um charlatão, sou um senhor, algo boêmio e sonhador.

И всё дело в том, что я люблю жизнь и люблю любовь. Я прохвост, я сеньор, немного бродяга и мечтатель.
4 unread messages
E é que eu amo a vida e amo o amor. Sou um charlatão, sou um senhor, e quase fiel no meu amor.

И всё дело в том, что я люблю жизнь и люблю любовь. Я прохвост, я сеньор, и почти верен в любви.
5 unread messages
Confesso que às vezes sou certo e às vezes louco, e amo assim a vida e tomo de tudo um pouco. Eu gosto das mulheres e amo um vinho, e se tenho que esquecê-las bebo sozinho.

Признаюсь, что иногда я разумный, а иногда сумасшедший, и мне нравится такая жизнь и я беру от всего понемногу. Я люблю женщин и люблю вино, и если должен забыть о них, пью в одиночестве.
6 unread messages
Eu gosto das mulheres e amo um vinho, e se tenho que esquecê-las bebo sozinho.

Я люблю женщин и люблю вино, и если должен забыть о них, пью в одиночестве.
7 unread messages
E é que eu amo a vida e amo o amor. Sou um charlatão, sou um senhor, algo boêmio e sonhador.

И всё дело в том, что я люблю жизнь и люблю любовь. Я прохвост, я сеньор, немного бродяга и мечтатель.
8 unread messages
E é que eu amo a vida e amo o amor. Sou um charlatão, sou um senhor, e quase fiel no meu amor...

И всё дело в том, что я люблю жизнь и люблю любовь. Я прохвост, я сеньор, и почти верен в любви...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому