Перевод песни ¡Hey! | Группа julio iglesias | Альбом Hey! | Английский по песням J

Julio iglesias

Hey!

¡Hey! Spanish

1 unread messages
¡Hey! No vayas presumiendo por ahí Diciendo que no puedo estar sin ti ¿Tú qué sabes de mí?

Эй! Не стоит выдумывать, всем вокруг говоря, Что я не могу без тебя. Что ты знаешь обо мне?
2 unread messages
¡Hey! Ya sé que a ti te gusta presumir, Decir a los amigos que sin ti Ya no puedo vivir.

Эй! Я знаю, тебе нравится хвастаться, Рассказывать друзьям, Что я без тебя не могу жить.
3 unread messages
¡Hey! No creas que te haces un favor, Cuando hablas a la gente de mi amor Y te burlas de mí.

Эй! Не думай, что делаешь доброе дело, Рассказывая людям о моей любви И насмехаясь надо мной.
4 unread messages
¡Hey! Que hay veces que es mejor querer así Que ser querido y no poder sentir Lo que siento por ti.

Эй! Иногда лучше любить вот так безответно, Чем быть любимым, но неспособным чувствовать То, что я чувствую к тебе.
5 unread messages
Ya ves, Tú nunca me has querido, ya lo ves, Que nunca he sido tuyo, ya lo sé, Fue sólo por orgullo ese querer...

Вот видишь, Ты никогда меня не любила, теперь ты видишь, Я никогда не был твоим, теперь я это знаю, Тебе просто льстили эти чувства…
6 unread messages
Ya ves, De que te vale ahora presumir, Ahora que no estoy ya junto a ti ¿Que les dirás de mí?

Вот видишь, Какой смысл тебе теперь хвастаться, Теперь, когда меня больше нет рядом, Что ты им скажешь обо мне?
7 unread messages
¡Hey! Recuerdo que ganabas siempre tú, Que hacías de ese triunfo una virtud, Yo era sombra y tú luz.

Эй! Я помню, ты всегда добивалась своего, Считала своё превосходство одним из достоинств, Я был тенью, а ты светом.
8 unread messages
¡Hey! No sé si tú también recordarás Que siempre que intentaba hacer la paz Yo era un río en tu mar.

Эй! Не знаю, будешь ли ты тоже вспоминать, Что всякий раз, когда я пытался быть источником покоя, Я становился рекой, впадающей в твоё море.
9 unread messages
Ya ves, Tú nunca me has querido, ya lo ves, Que nunca he sido tuyo, ya lo sé, Fue sólo por orgullo ese querer...

Вот видишь, Ты никогда меня не любила, теперь ты видишь, Я никогда не был твоим, теперь я это знаю, Тебе просто льстили эти чувства…
10 unread messages
Ya ves, De que te vale ahora presumir, Ahora que no estoy ya junto a ti ¿Que les dirás de mí?

Вот видишь, Какой смысл тебе теперь хвастаться, Теперь, когда меня больше нет рядом, Что ты им скажешь обо мне?
11 unread messages
¡Hey! Ahora que ya todo terminó, Que como siempre soy el perdedor, Cuando pienses en mí.

Эй! Теперь, когда всё кончено, И я, как всегда, остался проигравшим, Когда думаешь обо мне…
12 unread messages
¡Hey! No creas que te guardo algún rencor, Es siempre más feliz quien más amó Y ese siempre fui yo.

Эй! Не думай, что я обозлён на тебя, ни капельки, Ведь счастливей тот, кто любил сильней, А сильней всегда любил я.
13 unread messages
Ya ves, Tú nunca me has querido, ya lo ves, Que nunca he sido tuyo, ya lo sé, Fue sólo por orgullo ese querer...

Вот видишь, Ты никогда меня не любила, теперь ты видишь, Я никогда не был твоим, теперь я это знаю, Тебе просто льстили эти чувства…
14 unread messages
Ya ves, Tú nunca me has querido, ya lo ves, Que nunca he sido tuyo, ya lo sé, Fue sólo por orgullo ese querer...

Вот видишь, Ты никогда меня не любила, теперь ты видишь, Я никогда не был твоим, теперь я это знаю, Тебе просто льстили эти чувства…
15 unread messages
Ya ves, Tú nunca me has querido, ya lo ves, Que nunca he sido tuyo, ya lo sé, Fue sólo por orgullo ese querer...

Вот видишь, Ты никогда меня не любила, теперь ты видишь, Я никогда не был твоим, теперь я это знаю, Тебе просто льстили эти чувства…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому