Перевод песни Devaneios | Группа julio iglesias | Альбом De niña a mujer (Brasil) | Английский по песням J

Julio iglesias

De niña a mujer (Brasil)

Devaneios Portuguese (Portugal)

1 unread messages
Ou me queres ou me deixas Não dá mais pra conviver Pra estar assim contigo Eu prefiro te esquecer Que eu te quero tu bem sabes Mas jamais posso aceitar Esse jogo de caprichos Do teu modo de pensar

Или люби меня, или оставь, так дальше продолжаться не может. Чем жить так с тобой, я предпочитаю тебя забыть. Ты отлично знаешь, что я люблю тебя, но мне претит твоя игра, – плод твоих капризов и извращённого ума.
2 unread messages
Me diga de verdade O que sentes comigo Se eu sou o teu amante Ou apenas amigo Quero me convencer se ficou já nem sei Alguma coisa boa, do amor que eu te dei

Скажи мне честно, что ты чувствуешь ко мне? Я твой возлюбленный или, может, просто друг? Хочу убедиться, ведь я уже не уверен, осталось ли что-то хорошее от любви, которую я дал тебе.
3 unread messages
Me diga se mentias quando me abraçavas E ao me dar teu corpo, depois me enganavas Se os teus caprichos e sonhos são feios Já não me interessas com teus devaneios

Скажи мне, может, ты, обнимая меня, лгала, и, отдавая мне свое тело, после обманывала меня. Если твои капризы и мечты уродливы, ты со своими причудами больше мне не интересна.
4 unread messages
Muitas vezes me arrependo E outras me deixo levar Pelos vagos sentimentos Do teu modo de pensar Já não sei mais o que faço Nem meu coração me diz Não me queres nem me deixas Eu não posso ser feliz

Я часто раскаивался, а после снова отдавался во власть твоих непонятных чувств, рождённых извращённым умом. Я уже не знаю, как мне быть, и мое сердце молчит. Ты и не любишь, и не отпускаешь меня, и я не могу быть счастлив.
5 unread messages
Quisera eu saber O que se passa comigo Pois tento esquecer De uma vez não consigo Não sei se é desejo, paixão ou loucura Ou um mal tão grande Que não tem mais cura

Я хотел бы знать, что же со мной происходит. Ведь я пытаюсь забыть раз и навсегда, но не могу. Не знаю, что это: желание, страсть или безумие, или величайшее зло, от которого больше нет спасения.
6 unread messages
Porém eu te asseguro Que é chegada à hora Em que ficas comigo Ou então vais embora Teu jogo acabou, sufoquei meus anseios Já não me interessas com teus devaneios

Но могу тебя заверить, что настал тот момент, когда тебе придется выбрать: быть моей или уйти. Твоей игре конец, я обуздал свою слепую страсть, и ты со своими причудами мне больше не интересна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому