Abraça-me
e não me digas nada,
só abraça-me
e basta uma olhada
para compreender
que partirás.
Обними меня
и не говори мне ничего,
только обними меня.
И достаточно взгляда одного,
чтоб понять,
что ты уйдешь.
2
unread messages
Abraça-me
como se fosse agora
a primeira vez
como se não quisesse
nunca me perder
abraça-me.
Обними меня
как если бы сейчас был
первый раз,
как если бы ты не хотела
никогда меня потерять,
обними меня.
3
unread messages
E ao partir
te esquecerás que um dia
há muito tempo já
quando éramos pequenos
me juraste amar
me sentirei perdido
se te vás.
И уходя
ты забудешь, что однажды,
уже очень давно,
когда мы были маленькими
ты поклялась любить меня,
я буду чувствовать себя потерянным,
если ты уйдешь.
4
unread messages
Mas partirás
e sei que nada resta
tudo levarás
quebrando um juramento,
nada deixarás
momentos de ternura
nunca mais.
Но ты уйдешь
и я знаю, что ничего не останется,
ты всё заберешь с собой
нарушая клятву,
ничего не оставишь,
моментов нежности
больше не будет никогда.
5
unread messages
Abraça-me
e não me digas nada
só abraça-me
não quero pensar nisto
mas eu já sei bem
que partirás.
Обними меня
и не говори мне ничего,
только обними меня,
не хочу думать об этом,
но уже знаю хорошо,
что ты уйдешь.
6
unread messages
Abraça-me
como se fosse agora
a primeira vez
como se não quisesses
nunca me perder,
abraça-me.
Обними меня
как если бы сейчас был
первый раз,
как если бы ты не хотела
никогда меня потерять,
обними меня.
7
unread messages
E ao partir
me deixarás silêncio para conversar
a sombra do teu corpo
e a solidão
serão a companhia se te vás.
И уходя
ты мне оставишь тишину в собеседники,
тень твоего тела
и одиночество
будут моей компанией, если ты уйдешь.
8
unread messages
Mas partirás
e irá contigo o tempo,
o melhor de mim
e ficarei sofrendo
esse amor sem fim
e esperarei que voltes
se te vás.
Но ты уйдешь
и уйдет с тобой время, проведенное вместе,
всё лучшее, что есть у меня,
и я буду вечно страдать
из-за этой любви
и ждать, когда ты вернешься,
если ты уйдешь.