Перевод песни Ne me parle plus d'amour | Группа julio iglesias | Альбом Et l'amour créa la femme | Английский по песням J

Julio iglesias

Et l'amour créa la femme

Ne me parle plus d'amour French

1 unread messages
Ne me parle plus d'amour... Laisse faire le silence... J'ai envie pour quelques jours D'épouser l'indifférence.

Не говори мне больше о любви Пусть воцарится тишина… Мне так хочется на несколько дней Стать супругом равнодушной женщины.
2 unread messages
Ne me parle plus d'amour... J'ai versé assez des larmes Pour des rêves sans retour, Des saisons de vague à l'âme.

Не говори мне больше о любви Я пролил достаточно слез Из-за безвозвратных мечтаний И печальных времен.
3 unread messages
Ne me parle plus d'amour... Je n'ai plus le cœur bohème. Je vais vivre dans ma tour Et ne plus aimer qui m'aime.

Не говори мне больше о любви У меня уже не беззаботное сердце Я хочу жить в своей башне И больше не любить ту, что любит меня.
4 unread messages
Ne me parle plus d'amour... Je voudrais changer d'adresse. Je voudrais faire un détour En dehors de la tendresse... Ne me parle plus d'amour!

Не говори мне больше о любви... Я хочу сменить адрес Я хочу вырваться кружным путем Из нежности. Не говори мне больше о любви!
5 unread messages
Ne me parle plus d'amour... C'est le mal de la jeunesse; C'est le vent dans les discours, Le berceau de la tristesse.

Не говори мне больше о любви! Это зло для молодости. Это ветер в разговорах, Колыбель печали.
6 unread messages
Ne me parle plus d'amour! Parle-moi du temps qui passe, Des soleils de Singapour, Des navires de l'espace...

Не говори мне больше о любви Говори со мной о прошедших временах О солнечном Сингапуре, О космических кораблях.
7 unread messages
Ne me parle plus d'amour... J'en ai trop parlé moi même. Je vais vivre dans ma tour Et ne plus aimer qui m'aime.

Не говори мне больше о любви. Слишком много я говорил о ней. Я хочу жить в своей башне И больше не любить ту, что любит меня.
8 unread messages
Ne me parle plus d'amour... La passion est en vacances. Elle se tait pour quelques jours, Mais après le grand silence On reparlera d'amour!

Не говори мне больше о любви Страсть взяла передышку. Она замолчала на какое-то время, Но после длительного молчания Мы снова заговорим о любви!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому