Já não sei viver contigo;
não te quero como amigo;
não quero seguir assim:
um jogo de teus caprichos.
Я больше не могу жить с тобой,
я не хочу быть тебе просто другом,
не хочу так дальше продолжать,
устал от твоих причуд.
2
unread messages
Para que seguir te amando?
Para que tanto desejo?
Para que um louco amor
que eu quero, que eu não quero?
Зачем продолжать любить тебя?
Зачем желать тебя так сильно?
Зачем эта сумасшедшая любовь,
которой хочу и не хочу?
3
unread messages
Me dei todo; te entreguei
o meu jeito de amarte.
Simplesmente já não sei
que fazer para agradarte.
Quando te sentes mulher
não há carinho para darte.
Quando te sinto mulher...
Я отдал всего себя,
отдал свою любовь без остатка.
Я просто уже не знаю,
как же угодить тебе.
Когда ты становишься настоящей женщиной,
то и всей нежности недостаточно, чтоб отдать тебе.
Когда я чувствую в тебе женщину...
4
unread messages
O que eu daria para ter
tuas carícias cada dia
e amarte com prazer
cada vez que fosses minha.
O que eu daria por saber
que jamais te perderia.
Что бы я ни отдал,
за твои ласки ежедневно,
за то, чтоб наслаждаться любовью,
каждый раз, обладая тобой.
Что бы я ни отдал, за уверенность,
что нигода не потеряю тебя.
5
unread messages
Não posso ver o caminho
que me separa de ti.
Não posso viver contigo,
não posso viver sem ti.
Я не вижу дороги,
что увела бы меня от тебя.
Я не могу жить с тобой,
но и без тебя не могу.