Песня O melhor de tua vida с переводом на русский | Группа julio iglesias | Альбом Un hombre solo (Brasil) | Английский по песням J

Julio iglesias

Un hombre solo (Brasil)

O melhor de tua vida Portuguese (Brazil)

1 unread messages
Te queria toda minha, minha, minha quando tão linda menina já eras tão desejada.

Я любил тебя, всецело мою, мою, мою, когда такой прелестной девушкой ты была, такой желанной.
2 unread messages
Te queria toda minha, minha, minha quando teus olhos brilhavam mais que o sol que raiava.

Я любил тебя, всецело мою, мою, мою, когда твои глаза сверкали ярче, чем восходящее солнце.
3 unread messages
Te queria toda minha, minha, minha quando tua pele era fresca qual brisa da madrugada.

Я любил тебя, всецело мою, мою, мою, когда твоя кожа была свежа, словно лёгкий ветерок на рассвете.
4 unread messages
Te queria toda minha, minha, minha quando teu corpo era ainda a minha única estrada.

Я любил тебя, всецело мою, мою, мою, когда твоё тело было ещё моей единственной дорогой.
5 unread messages
O melhor de tua vida quem te mostrou fui eu o melhor de tua vida quem desfrutou fui eu a primeira aventura despertar de teu corpo inocente e selvagem quem conquistou fui eu.

Лучшее в твоей жизни показал тебе я, лучшим в твоей жизни наслаждался я. Первое приключение, пробуждение твоего тела, невинного и дикого, завоевал я.
6 unread messages
Te queria toda minha, minha, minha quando tu eras um verso que eu simplesmente rimava.

Я любил тебя, всецело мою, мою, мою, когда ты были стихом, что с лёгкостью я рифмовал.
7 unread messages
Te queria toda minha, minha, minha quando em silêncio pedias o que mais desejava.

Я любил тебя, всецело мою, мою, мою, когда в тишине ты просила то, чего я желал больше всего.
8 unread messages
Te queria toda minha, minha, minha quando em meus braços dormias e apenas eu te amava.

Я любил тебя, всецело мою, мою, мою, когда в объятиях моих спала, и лишь я любил тебя.
9 unread messages
Te queria toda minha, minha, minha quando ao final de um sonho o meu amor te acordava.

Я любил тебя, всецело мою, мою, мою, когда в конце твоего сна моя любовь будила тебя.
10 unread messages
O melhor de tua vida quem te mostrou fui eu o melhor de tua vida quem desfrutou fui eu a primeira aventura despertar de teu corpo inocente e selvagem quem conquistou fui eu.

Лучшее в твоей жизни показал тебе я, лучшим в твоей жизни наслаждался я. Первое приключение, пробуждение твоего тела, невинного и дикого, завоевал я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому