Песня Vincent (starry, starry night) с переводом на русский | Группа julio iglesias | Альбом Starry night | Английский по песням J

Julio iglesias

Starry night

Vincent (starry, starry night) English

1 unread messages
Starry, starry night Paint your palette blue and gray Look out on a summer's day With eyes that know the darkness in my soul Shadows on the hills Sketch the trees and the daffodils Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land

Звёздная-звёздная ночь. Нанеси на палитру синий и серый, Посмотри на летний день Глазами, знающими темноту в моей душе. Тени на холмах. Нарисуй деревья и нарциссы, Запечатли ветер и зябкую зиму В красках на белоснежном полотне.
2 unread messages
Now I understand What you tried to say to me How you suffered for your sanity How you tried to set them free They would not listen they did not know how Perhaps they'll listen now

Теперь я понимаю, Что ты пытался мне сообщить, Что претерпевал из-за своего рассудка, Как стремился их освободить. Они не прислушивались, они не умели. Возможно, прислушаются теперь.
3 unread messages
Starry, starry night Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in violet haze Reflecting Vincent's eyes of China blue Colors changing hue Morning fields of amber grain Weathered faces lined in pain Are soothed beneath the artist's loving hand

Звёздная-звёздная ночь, Горящие ярким огнём цветы, Вихри облаков в сиреневой дымке Отражаются в голубых глазах Винсента. Краски, меняющие тон, Утренние поля янтарных колосьев, Усталые лица с горестными морщинами Смягчаются под любящей рукой художника.
4 unread messages
Now I understand What you tried to say to me How you suffered for your sanity How you tried to set them free They would not listen they did not know how Perhaps they'll listen now

Теперь я понимаю, Что ты пытался мне сообщить, Что претерпевал из-за своего рассудка, Как стремился их освободить. Они не прислушивались, они не умели. Возможно, прислушаются теперь.
5 unread messages
For they could not love you But still your love was true And when no hope was left in sight On that starry, starry night You took your life as lovers often do But I could have told you Vincent This world was never meant For one as beautiful as you

Хотя они не могли полюбить тебя, Твоя любовь была искренней. И когда никакой надежды не осталось, В ту звёздную-звёздную ночь Ты лишил себя жизни, как поступают влюблённые. Но я мог бы сказать тебе, Винсент: Этот мир не создан для людей Подобной красоты.
6 unread messages
Starry, starry night Portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless walls With eyes that watch the world and can't forget Like the strangers that you've met The ragged men in ragged clothes A silver thorn of bloody rose Lie crushed and broken on the virgin snow

Звёздная-звёздная ночь, Портреты развешаны в пустых залах, На безымянных стенах головы без рам Смотрят на мир глазами, которые помнят всё. Это встретившиеся тебе незнакомцы, Потрёпанные оборванцы в лохмотьях, Серебряный шип кровавой розы, Раздавленной и сломанной на девственном снегу.
7 unread messages
Now I think I know What you tried to say to me How you suffered for your sanity How you tried to set them free They did not listen they're not listening still Perhaps they never will…

Теперь я, кажется, знаю, Что ты пытался мне сообщить, Что претерпевал из-за своего рассудка, Как стремился их освободить. Они не прислушивались, не слушают и сейчас. Возможно, не прислушаются никогда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому