Песня Divorcio с переводом на русский | Группа julio iglesias | Альбом Divorcio | Английский по песням J

Julio iglesias

Divorcio

Divorcio Spanish

1 unread messages
Tú te fuiste y me dejaste encerrado en un infierno el divorcio, y mil papeles y una pila de recuerdos.

Ты ушла и оставила меня, Заточенным в аду. Развод и тысяча документов, И куча воспоминаний.
2 unread messages
Desde entonces, no he encontrado una buena explicación. Aún no sé por qué te fuiste pero empieza a estar mejor.

С тех пор, я не нашел Хорошего объяснения. Я до сих пор не знаю, почему ты ушла, Но мне начинает становиться лучше.
3 unread messages
Pero lo que más me duele es que al irte de mi lado te has llevado hasta los clavos no dejaste ni el quinqué.

Но больше всего мне больно от того, Что уйдя от меня, Ты прихватила все деньги, Не оставила ни гроша.1
4 unread messages
Y ahora yo quiero que me devuelvas mi montura y mi caballo, mi machete, y mi rosario, mi jarrito para el café.

И сейчас я хочу, чтобы ты мне вернула Мою сбрую и мою лошадь, Мой мачете2 и мои чётки, И мою кофейную кружку.
5 unread messages
Y ahora yo quiero que me devuelvas el retrato de mi abuela, mi cotorra Magdalena, y mi juego de ajedrez.

И сейчас я хочу, чтобы ты мне вернула Портрет моей бабушки, Мою сороку Магдалену, И мои шахматы.
6 unread messages
Y ahora quiero que me devuelvas mis casetes, mis cacharros, mi perro, el chivo y el gato, y el requinto que encontré.

И сейчас я хочу, чтобы ты мне вернула Мои кассеты, мою посуду, Мою собаку, моего козла и кота И мой кларнет, который я нашел.
7 unread messages
Y ahora quiero que me devuelvas mi aguardiente colombiano, mi pasaporte australiano, y mi reloj de pared.

И сейчас я хочу, чтобы ты мне вернула Мой колумбийский самогон, Мой австралийский паспорт, И мои настенные часы.
8 unread messages
Pero lo que más me duele es que al irte de mi lado te has llevado hasta el armario no dejaste ni el quinqué

Но больше всего мне больно от того, Что уйдя от меня, Ты забрала даже шкаф, Не оставила ни гроша.
9 unread messages
Esta historia que les cuento es la historia de un amor que me he dejado sin alma no tiene perdón de Dios

Эта история, которую я вам рассказываю, Это — история любви, То, что меня бездушно бросили Не имеет прощения у Бога.
10 unread messages
Y si un día te arrepientes no me vengas a buscar porque el fuego que quemaras no lo he podido apagar.

У если однажды ты раскаешься, Не приходи меня искать, Потому, что огонь, который ты разожгла, Я не смог погасить.
11 unread messages
Pero lo más que me duele es que al irte de mi lado te has llevado hasta el armario no dejaste ni el quienque

Но больше всего мне больно от того, Что уйдя от меня, Ты забрала даже шкаф, Не оставила ни гроша.
12 unread messages
Y ahora yo quiero que me devuelvas mi montura y mi caballo mi manchete y mi rosario mi jarrito para el café

И сейчас я хочу, чтобы ты мне вернула Мою сбрую и мою лошадь, Мой мачете и мои чётки, И кофейную кружку.
13 unread messages
Y ahora yo quiero que me devuelvas el retrato de mi abuela, mi cotorra Magdalena, y mi juego de ajedrez.

И сейчас я хочу, чтобы ты мне вернула Портрет моей бабушки, Мою сороку Магдалену, И мои шахматы.
14 unread messages
Y ahora quiero que me devuelvas mis casetes, mis cucharras, mi perro, el chivo y la cabra, y el requinto que encontré.

И сейчас я хочу, чтобы ты мне вернула Мои кассеты, мои ложки, Мою собаку, моего козла и козу И мой кларнет, который я нашел.
15 unread messages
Y ahora quiero que me devuelvas mi aguardiente colombiano, mi pasaporte australiano, y mi reloj de pared.

И сейчас я хочу, чтобы ты мне вернула Мой колумбийский самогон, Мой австралийский паспорт, И мои настенные часы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому