Fue en un pueblo con mar
una noche después de un concierto;
tú reinabas detrás de la barra del único bar
que vimos abierto.
Это случилось в одном приморском городке,
однажды вечером после концерта.
Ты царствовала за стойкой единственного бара,
который оказался открытым.
2
unread messages
- Cántame una canción al oído
Y te pongo un cubata.
- Con una condición:
Que me dejes abierto el balcón
De tus ojos de gata.
– Спой мне песню на ушко
и я налью тебе «Кубату».
– С одним условием:
ты позволишь мне любоваться
твоими кошачьими глазами.
3
unread messages
Loco por conocer los secretos
De tú dormitorio,
Esa noche canté al piano
Del amanecer todo mi repertorio.
В безумном желании узнать секреты
твоей спальни,
той ночью я перепел за роялем
до рассвета весь свой репертуар.
4
unread messages
Los clientes del bar uno a uno
Se fueron marchando,
Tú saliste a cerrar, yo me dije:
"Cuidado, chaval, te estás enamorado".
Клиенты один за другим
постепенно покинули бар;
ты вышла закрыть дверь, а я сказал себе:
«Осторожно, парень, ты влюбился».
5
unread messages
Luego todo pasó de repente,
Tu dedo en mi espalda
Dibujó un corazón
Y mi mano le correspondió debajo de tu falda.
Потом всё случилось очень быстро:
твой пальчик на моей спине
нарисовал сердечко,
а моя рука ответила ему у тебя под юбкой.
6
unread messages
Caminito al hostal nos besamos
en cada farola,
era un pueblo con mar,
yo quería dormir contigo
y tú no querías dormir sola.
По дороге в мотель мы целовались
под каждым фонарём.
Это был приморский городок,
я хотел спать с тобой,
а ты не хотела спать одна.
7
unread messages
Y nos dieron las diez y las once,
Las doce y la una, las dos y las tres
Y desnudos al anochecer nos encontró la luna.
И пробило десять и одиннадцать,
двенадцать, час, два и три...
И обнажёнными на закате нас застала луна.
8
unread messages
Nos dijimos adiós,
Ojalá que volvamos a vernos
El verano acabó
El otoño duró
Lo que tarda en llegar el invierno.
Мы сказали друг другу: «Пока!
Надеюсь, ещё увидимся».
Лето закончилось,
осень продлилась ровно столько,
сколько нужно, чтобы пришла зима.
9
unread messages
Y a tu pueblo el azar otra vez
El verano siguiente me llevó,
Y al final del concierto
Me puse a buscar tu cara entre la gente.
В твой городок снова судьба
забросила меня следующим летом,
и к концу концерта
я принялся искать твоё лицо в толпе людей.
10
unread messages
Y no halle quien de ti me dijera
Ni media palabra,
Parecía como si
Me quisiera gastar el destino una broma macabra.
Я не нашёл никого, кто бы мог сказать о тебе
хоть словечко.
Казалось, будто
судьба захотела сыграть со мной злую шутку.
11
unread messages
No había nadie detrás de la barra del otro verano.
Y en lugar de tu bar me encontré
Con una sucursal del Banco Hispano Americano.
Никого не было за стойкой этим летом.
А на месте твоего бара я обнаружил
отделение Испано-Американского банка.
12
unread messages
Tu memoria vengué
a pedradas contra los cristales.
"Sé que no lo soñé" – protestaba,
Mientras me esposaban los municipales.
Вспоминая о тебе, я выместил злость,
бросая камни в витрины.
«Уверен, что мне не приснилось!» – возмущался я,
пока полицейские надевали на меня наручники.
13
unread messages
En mi declaración alegué que llevaba tres copas
Y empecé esta canción en el cuarto
Donde aquella vez te quitaba la ropa.
При даче показаний я подтвердил, что выпил три рюмки.
И начал писать эту песню в той комнате,
где в прошлый раз я снимал с тебя одежду.
14
unread messages
Y nos dieron las diez y las once,
Las doce y la una y las dos y las tres
Y desnudos al anochecer nos encontró la luna...
И пробило десять и одиннадцать,
двенадцать, час, два и три...
И обнажёнными на закате нас застала луна...