Перевод песни Y nos dieron las diez | Группа julio iglesias | Альбом México | Английский по песням J

Julio iglesias

México

Y nos dieron las diez Spanish

1 unread messages
Fue en un pueblo con mar una noche después de un concierto; tú reinabas detrás de la barra del único bar que vimos abierto.

Это случилось в одном приморском городке, однажды вечером после концерта. Ты царствовала за стойкой единственного бара, который оказался открытым.
2 unread messages
- Cántame una canción al oído Y te pongo un cubata. - Con una condición: Que me dejes abierto el balcón De tus ojos de gata.

– Спой мне песню на ушко и я налью тебе «Кубату». – С одним условием: ты позволишь мне любоваться твоими кошачьими глазами.
3 unread messages
Loco por conocer los secretos De tú dormitorio, Esa noche canté al piano Del amanecer todo mi repertorio.

В безумном желании узнать секреты твоей спальни, той ночью я перепел за роялем до рассвета весь свой репертуар.
4 unread messages
Los clientes del bar uno a uno Se fueron marchando, Tú saliste a cerrar, yo me dije: "Cuidado, chaval, te estás enamorado".

Клиенты один за другим постепенно покинули бар; ты вышла закрыть дверь, а я сказал себе: «Осторожно, парень, ты влюбился».
5 unread messages
Luego todo pasó de repente, Tu dedo en mi espalda Dibujó un corazón Y mi mano le correspondió debajo de tu falda.

Потом всё случилось очень быстро: твой пальчик на моей спине нарисовал сердечко, а моя рука ответила ему у тебя под юбкой.
6 unread messages
Caminito al hostal nos besamos en cada farola, era un pueblo con mar, yo quería dormir contigo y tú no querías dormir sola.

По дороге в мотель мы целовались под каждым фонарём. Это был приморский городок, я хотел спать с тобой, а ты не хотела спать одна.
7 unread messages
Y nos dieron las diez y las once, Las doce y la una, las dos y las tres Y desnudos al anochecer nos encontró la luna.

И пробило десять и одиннадцать, двенадцать, час, два и три... И обнажёнными на закате нас застала луна.
8 unread messages
Nos dijimos adiós, Ojalá que volvamos a vernos El verano acabó El otoño duró Lo que tarda en llegar el invierno.

Мы сказали друг другу: «Пока! Надеюсь, ещё увидимся». Лето закончилось, осень продлилась ровно столько, сколько нужно, чтобы пришла зима.
9 unread messages
Y a tu pueblo el azar otra vez El verano siguiente me llevó, Y al final del concierto Me puse a buscar tu cara entre la gente.

В твой городок снова судьба забросила меня следующим летом, и к концу концерта я принялся искать твоё лицо в толпе людей.
10 unread messages
Y no halle quien de ti me dijera Ni media palabra, Parecía como si Me quisiera gastar el destino una broma macabra.

Я не нашёл никого, кто бы мог сказать о тебе хоть словечко. Казалось, будто судьба захотела сыграть со мной злую шутку.
11 unread messages
No había nadie detrás de la barra del otro verano. Y en lugar de tu bar me encontré Con una sucursal del Banco Hispano Americano.

Никого не было за стойкой этим летом. А на месте твоего бара я обнаружил отделение Испано-Американского банка.
12 unread messages
Tu memoria vengué a pedradas contra los cristales. "Sé que no lo soñé" – protestaba, Mientras me esposaban los municipales.

Вспоминая о тебе, я выместил злость, бросая камни в витрины. «Уверен, что мне не приснилось!» – возмущался я, пока полицейские надевали на меня наручники.
13 unread messages
En mi declaración alegué que llevaba tres copas Y empecé esta canción en el cuarto Donde aquella vez te quitaba la ropa.

При даче показаний я подтвердил, что выпил три рюмки. И начал писать эту песню в той комнате, где в прошлый раз я снимал с тебя одежду.
14 unread messages
Y nos dieron las diez y las once, Las doce y la una y las dos y las tres Y desnudos al anochecer nos encontró la luna...

И пробило десять и одиннадцать, двенадцать, час, два и три... И обнажёнными на закате нас застала луна...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому