Voy a cantarles un corrido muy mentado
Lo que ha pasado allá en la Hacienda de la Flor
La triste historia de un ranchero enamorado
Que fue borracho, parrandero y jugador.
Я спою вам очень известную песню1
о том, что произошло когда-то в поместье Дела Флор,
грустную историю одного влюблённого фермера,
который был пьяницей, гулякой и игроком.
2
unread messages
Juan se llamaba y lo apodaban "Charrasqueado"
Era valiente y arriesgado en el amor
A las mujeres más bonitas se llevaba
De aquellos campos no quedaba ni una flor.
Его звали Хуан по прозвищу «Меченый»,
он храбрым был и бесстрашным в любви.
Самых красивых женщин добивался,
в тех полях он не пропускал ни одного цветочка.
3
unread messages
Un día domingo que se andaba emborrachando
A la cantina le corrieron a avisar:
"Cuídate, Juan, que por ahí te andan buscando
Son muchos hombres, no te vayan a matar."
Однажды воскресным днём, когда он выпивал,
в таверну прибежали, чтобы предупредить его:
«Будь осторожен, Хуан, тебя ищут по округе.
Их много, не дай себя убить!».
4
unread messages
No tuvo tiempo de montar en su caballo
Pistola en mano, se le echaron de a montón
"Estoy borracho", les gritaba, "y soy buen gallo"
Cuando una bala atravesó su corazón.
У него не было времени взобраться на коня.
Пистолет в руке, они напали на него толпой.
«Я пьян», – кричал он им, – «и большой забияка!» –
когда пуля пронзила его сердце.
5
unread messages
Creció la milpa con la lluvia en el potrero
Y las palomas van volando al pedregal
Bonitos toros llevan hoy al matadero
Qué buen caballo va montando el caporal.
Заросло кукурузой пастбище, политое дождём,
и голуби летают над каменистою грядой.
Красивых быков ведут сегодня на скотобойню.
На каком хорошем коне скачет верхом управляющий!
6
unread messages
Ya las campanas del santuario están doblando
Todos los fieles se dirigen a rezar
Y por el cerro los rancheros van bajando
A un hombre muerto que lo llevan a enterrar.
Уже звонят по покойному колокола храма,
все верующие направляются к молитве,
а вниз по склону фермеры несут
мертвого мужчину, которого собираются хоронить.
7
unread messages
En una choza muy humilde llora un niño
Y las mujeres se aconsejan y se van
Mientras su madre lo consuela con cariño
Mirando al cielo llora y reza por su Juan.
В одной очень скромной хижине плачет ребёнок.
Женщины толкуют и уходят,
а мать утешает его нежно,
и, глядя в небо, плачет и молится о Хуане.
8
unread messages
Aquí termino de cantar éste corrido
De Juan ranchero, pendenciero y burlador
Que se creyó de las mujeres consentido
Y fue borracho, parrandero y jugador.
Тут я заканчиваю свою песню
о фермере Хуане, задире и серцееде,
который мнил себя любимчиком женщин,
был пьяницей, гулякой и игроком.