eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
J
Juliette greco
Non-album
Il n'y a plus d'après
French
1
unread messages
Maintenant que tu vis A l’autre bout de Paris Quand tu veux changer d’âge Tu t’offres un long voyage
Перевод
Все мысли – об одном… Ты въехал в новый дом На том конце Парижа, А был когда-то ближе…
2
unread messages
Tu viens me dire bonjour Au coin de la rue du Four Tu viens me visiter A Saint-Germain-des-Prés
Перевод
Но ты теперь спешишь Ко мне через весь Париж, В мой дом средь старых стен Квартала Сен-Жермен.
3
unread messages
Il n’y a plus d’après A Saint-Germain-des-Prés Plus d’après-demain Plus d’après-midi Il n’y a qu’aujourd’hui
Перевод
Ты спешишь в Сен-Жермен, Но звучит, как рефрен: Все сейчас у нас, Все у нас сейчас, Как в последний раз.
4
unread messages
Quand je te reverrai A Saint-Germain-des-Prés Ce ne sera plus toi Ce ne sera plus moi Il n’y a plus d’autrefois
Перевод
Нет тут слова «потом», Ничего мы не ждем, Есть у нас любовь, Но без этих слов: «Потом», «завтра», «вновь».
5
unread messages
Tu me dis : «Comme tout change!» Les rues te semblent étranges Même les cafés-crème N’ont plus le goût que tu aimes
Перевод
Сказал ты: «В Сен-Жермен Так много перемен! И даже необычным Стал кофе вкус привычный».
6
unread messages
C’est que tu es un autre Et que je suis une autre Nous sommes étrangers A Saint-Germain-des-Prés
Перевод
А просто ты другой, И я становлюсь иной… Неужто мы совсем Чужие в Сен-Жермен?
7
unread messages
Il n’y a plus d’après A Saint-Germain-des-Prés Plus d’après-demain Plus d’après-midi Il n’y a qu’aujourd’hui
Перевод
Ты спешишь в Сен-Жермен, Но звучит, как рефрен: Все сейчас у нас, Все у нас сейчас, Как в последний раз.
8
unread messages
Quand je te reverrai A Saint-Germain-des-Prés Ce ne sera plus toi Ce ne sera plus moi Il n’y a plus d’autrefois
Перевод
Нет тут слова «потом», Ничего мы не ждем, Есть у нас любовь, Но без этих слов: «Потом», «завтра», «вновь».
9
unread messages
A vivre au jour le jour Le moindre des amours Prenait dans ces ruelles Des allures éternelles
Перевод
Нас мчит текучка дней, Любовь спешит за ней, Мелькает, пропадает, Вот-вот, глядишь, растает…
10
unread messages
Mais à la nuit la nuit C’était bientôt fini Voilà l’éternité A Saint-Germain-des-Prés
Перевод
Но ночь нас в Сен-Жермен Берет в свой тихий плен, И мы с тобой вдвоем За вечностью плывем…
11
unread messages
Il n’y a plus d’après A Saint-Germain-des-Prés Plus d’après-demain Plus d’après-midi Il n’y a qu’aujourd’hui
Перевод
Ты спешишь в Сен-Жермен, Но звучит, как рефрен: Все сейчас у нас, Все у нас сейчас, Как в последний раз.
12
unread messages
Quand je te reverrai A Saint-Germain-des-Prés Ce ne sera plus toi Ce ne sera plus moi Il n’y a plus d’autrefois
Перевод
Нет тут слова «потом», Ничего мы не ждем, Есть у нас любовь, Но без этих слов: «Потом», «завтра», «вновь».
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому