Песня Papier buvard с переводом на русский | Группа juliette | Альбом Juliette chante aux Halles | Английский по песням J

Juliette

Juliette chante aux Halles

Papier buvard French

1 unread messages
La vie est une bobine de fil. J'ai eu treize ans au mois d'avril Et je me sens vieillir très vite Mais on m'appelle "ma petite"... Une petite. On me donne encore des bonbons Et je peux entrer au salon Mais j'ai gardé mes habitudes: Je n'aime pas la solitude. Car je voudrais rester toujours Petite fille, Jouer à la corde dans la cour Ou bien aux billes. C'est si bon de désobéir. Ah: cela m'ennuie de vieillir.

Жизнь – это катушка ниток. В апреле мне исполнилось тринадцать, И я чувствую, что очень быстро старею. Но меня называют «моя малышка»… Малышка! Мне еще дают конфеты, И я могу входить в гостиную, Но я сохранила свои привычки: Не люблю одиночество. Просто я хочу оставаться всегда Маленькой девочкой, Прыгать через веревочку во дворе Или играть в шарики. Не слушаться – это так здорово! Ах! Как не хочется стареть!
2 unread messages
J'aime boire de l'encre et manger du papier buvard. C'est bon, c'est mou, C'est rose et doux. J'aime boire de l'encre et manger du papier buvard. Cela sèche toute la bouche Et ça agace les dents. Ça fait rêver d'un rêve ardent Et farouche. On oublie tout, on est heureuse, La vie est merveilleuse Et droite comme un boulevard En mangeant du papier buvard.

Я люблю пить чернила И есть промокательную бумагу. Она вкусная, она мягкая, Она розовая и нежная. Я люблю пить чернила И есть промокательную бумагу. Она сушит весь рот И раздражает зубы. От нее снятся жгучие И бешеные сны. Я обо всем забываю, я счастлива, Жизнь чудесная И прямая, как бульвар, Когда ешь промокательную бумагу.
3 unread messages
Adieu poupée, adieux leçons, Il va falloir faire des façons. Le mois prochain, je serai vieille. On m'appellera mademoiselle... mademoiselle. On m'emmènera danser au bal. Je pourrai, sans faire de mal, Mettre du rouge et faire des choses. On me donnera des bouquets de roses. Ça m'ennuiera: j'aime pas les fleurs Ni le rouge à lèvres. J'ai mal aux dents, j'ai mal au coeur Et j'ai la fièvre Cette vie est triste à mourir. Ah: cela m'ennuie de vieillir.

Прощай, кукла, прощайте, уроки! Скоро придется жеманничать. Ещё месяц, и я буду старой, Меня будут называть «мадемуазель»… Мадемуазель! Меня поведут танцевать на бал. Я смогу – и это не будет считаться дурным – Мазать губы помадой и делать кое-что ещё. Мне будут давать букеты роз. Вот тоска-то будет: не люблю цветы! И помаду не люблю! У меня болят зубы, меня тошнит, И у меня температура! Эта жизнь смертельно грустна. Ах! Как не хочется стареть!
4 unread messages
J'aime boire de l'encre et manger du papier buvard. C'est bon, c'est mou, C'est rose et doux. J'aime boire de l'encre et manger du papier buvard. Cela sèche toute la bouche Et ça agace les dents. Ça fait rêver d'un rêve ardent Et farouche. On oublie tout, on est heureuse, La vie est merveilleuse Et droite comme un boulevard En mangeant du papier buvard.

Я люблю пить чернила И есть промокательную бумагу. Она вкусная, она мягкая, Она розовая и нежная. Я люблю пить чернила И есть промокательную бумагу. Она сушит весь рот И раздражает зубы. От нее снятся жгучие И бешеные сны. Я обо всем забываю, я счастлива, Жизнь чудесная И прямая, как бульвар, Когда ешь промокательную бумагу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому