«Mon amour, ma bien aimée,
Me voici trop loin de toi
Comment survivre éloigné
De ton cœur et de tes bras?»
«Моя любовь, любимая моя,
Сейчас я так далеко от тебя.
Как выжить вдали
От твоего сердца и твоих рук?»
2
unread messages
De mon cœur et de mes bras
Tiens, je l'avais oubliée,
Cette lettre et qui ma foi
Peut me l'avoir envoyée?
От моего сердца и моих рук?..
Вот те на, я совсем позабыла
Про это письмо. И кто, право же,
Мог мне его отправить?
3
unread messages
«Si tu savais quel ennui
Loin de nos jeux amoureux»
«Если бы ты знала, как тоскливо
Вдали от наших любовных игр...»
4
unread messages
Est-ce André ou est-ce Henri
Est-ce Paul aux si beaux yeux?
Может, Андре или Анри?
Или Поль? У него ещё были такие красивые глаза...
5
unread messages
«Rien ne distrait la folie
Qui m'entoure mais rien ne peut
Détourner mon cœur épris»
«Ничем не рассеять безумие,
Что окружает меня, но ничто не может
Отвлечь моё влюблённое сердце».
6
unread messages
Oh non, ça ne peut être lui
Ой, нет, это не мог быть он...
7
unread messages
«Mon amour, mon feu, ma joie
Je reviendrai sois en sûre»
«Моя любовь, мой свет, моя радость,
Я вернусь, не сомневайся!»
8
unread messages
Vrai c'est la première fois
Que je vois cette écriture
В самом деле, первый раз в жизни
Вижу этот почерк.
9
unread messages
«Ton portrait posé sur moi
Me protège et me rassure»
«Твой портрет у меня на груди
Защищает и успокаивает меня».
10
unread messages
Cette lettre entre mes doigts
Serait-elle une imposture?
Может. это письмо в мои руках —
Лишь подделка?
11
unread messages
«Oui l'Enfer est de ce monde
Mais le pire est de compter
Ces jours, ces heures, ces secondes
Qui nous tiennent séparés»
«Да, Ад существует на Земле,
Но хуже всего — подсчитывать
Дни, часы, секунды,
Что разделяют нас».
12
unread messages
J'ai beau chercher dans la ronde
De mes amoureux passés
Dans quelle amnésie profonde
Cet amant là c'est noyé
Напрасно я ищу в хороводе
Моих былых возлюбленных...
В какой такой глубокой амнезии
Утонул этот любовник?..
13
unread messages
«Mon amour, ma toute belle
Je t'aime et je t'aime tant»
«Моя любовь, прекраснейшая моя,
Я люблю тебя, я так сильно люблю тебя!»
14
unread messages
Il n'y a rien d'éternel
Rien qui ne résiste au temps
Ничего нет вечного,
Ничто не может устоять перед временем...
15
unread messages
«Un baiser sur ta prunelle
Sur ta bouche tout autant»
«Целую тебя в глазки,
И в губки тоже!»
16
unread messages
Rien qui ne résiste au temps
Et la mémoire est cruelle
Ничто не может устоять перед временем,
И память так жестока.
17
unread messages
«Mais adieu ma vie, mon cœur
Il faut bien que je m'en aille
On m’appelle, il est six heure
À demain, vaille que vaille!
À moins que ton artilleur
N'ait pour seules funérailles
Que les tranchées et la peur
Le vacarme et la mitraille»
«Прощай же, жизнь моя, моя душа,
Мне пора идти.
Меня зовут, уже шесть часов.
До завтра, и будь что будет!
Если только твоему артиллеристу
Похоронами не станут
Лишь траншеи и страх,
Грохот и шрапнель».
18
unread messages
Sur ces pages abîmées
Il manque une ultime morsure
La certitude affirmée
D'une simple signature
На этих измятых страницах
Не хватает последней раны,
Твёрдой уверенности —
Простой подписи.
19
unread messages
«Mon amour, si d'aventure,
Au front je devais tomber,
Je voudrais que tu me jure
De ne jamais m'oublier»
«Любовь моя, если вдруг
Мне доведётся пасть на фронте,
Я бы хотел, чтобы ты поклялась,
Что никогда не забудешь меня».