Песня Aller sans retour с переводом на русский | Группа juliette | Альбом Bijoux et babioles | Английский по песням J

Juliette

Bijoux et babioles

Aller sans retour French

1 unread messages
Ce que j'oublierai c'est ma vie entière, La rue sous la pluie, le quartier désert, La maison qui dort, mon père et ma mère Et les gens autour noyés de misère En partant d'ici Pour quel paradis Ou pour quel enfer? J'oublierai mon nom, j'oublierai ma ville J'oublierai même que je pars pour l'exil

Я забуду всю свою жизнь, Улицу под дождем, пустынный квартал, Спящий дом, отца и мать И людей вокруг, утонувших в нищете, Уезжая отсюда Ради какого рая Или какого ада? Я забуду своё имя, забуду свой город, Я даже забуду то, что еду в изгнание.
2 unread messages
Il faut du courage pour tout oublier Sauf sa vieille valise et sa veste usée Au fond de la poche un peu d'argent pour Un ticket de train aller sans retour Aller sans retour

Нужно мужество, чтобы всё забыть, Кроме старого чемодана и потертой куртки. На дне кармана – немного денег На билет на поезд, билет «туда». Без обратного билета…
3 unread messages
J'oublierai cette heure où je crois mourir Tous autour de moi se forcent à sourire L'ami qui plaisante, celui qui soupire J'oublierai que je ne sais pas mentir Au bout du couloir J'oublierai de croire Que je vais revenir J'oublierai, même si ce n'est pas facile, D'oublier la porte qui donne sur l'exil

Я забуду вот этот час, в который, мне кажется, я умираю. Все вокруг меня заставляют себя улыбаться. Один друг шутит, другой вздыхает… Я забуду, что не умею врать, В конце коридора Я забуду верить, Что вернусь. Я забуду, даже если это нелегко, Забыть о двери, ведущей в изгнание.
4 unread messages
Il faut du courage pour tout oublier Sauf sa vieille valise et sa veste usée Au fond de la poche un peu d'argent pour Un ticket de train aller sans retour Aller sans retour

Нужно мужество, чтобы всё забыть, Кроме старого чемодана и потертой куртки. На дне кармана – немного денег На билет на поезд, билет «туда». Без обратного билета…
5 unread messages
Ce que j'oublierais... Si j'étais l'un d'eux Mais cette chanson n'est qu'un triste jeu Et quand je les vois passer dans nos rues Etranges étrangers, humanité nue Et quoi qu'ils aient fui La faim, le fusil, Quoi qu'ils aient vendu, Je ne pense qu'à ce bout de couloir Une valise posée en guise de mémoire

Вот что я забыл бы, если бы был одним из них, Но эта песня – всего лишь грустная игра… И, когда я вижу, как они проходят по нашим улицам, Странные иностранцы, обнаженное человечество, То, от чего бы они ни бежали: От голода, от ружей, – Что бы они ни продали, Я думаю только об этом конце коридора И об этом чемодане, поставленном для того, чтобы помнить…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому