eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
J
Julieta venegas
Tu historia
En tu orilla
Spanish
1
unread messages
Es verdad, estuve en tu río Y me dejé llevar Fue un instante y fue Una eternidad.
Перевод
Это правда, я уже окунулась в твою реку и отдалась течению. Прошло всего одно мгновение и целая вечность.
2
unread messages
Terminó, tomamos caminos Distintos sin mirar Nunca hacia atrás, Nunca volverá.
Перевод
Всё закончилось, мы ушли разными дорогами, больше не оборачиваясь назад. Ничего не вернуть.
3
unread messages
Aunque ya tu voz sea dura Cuando hablas de mí, Aunque digas a la gente, Me has borrado, te diré:
Перевод
И пускай теперь твой голос твёрд, когда ты говоришь обо мне, пускай знакомым ты сообщаешь, что забыл меня, я тебе скажу:
4
unread messages
Quiero estar En tu orilla Para siempre, En tu instante más feliz. Voy a ser Tu secreto, Un rincón Que guardas solo para ti.
Перевод
Я хочу остаться на твоём берегу навсегда, в самом счастливом для тебя мгновении. Я стану твоей тайной, уголочком, который ты хранишь лишь для себя.
5
unread messages
Un misterio ahí existió, Ya nunca volverá Solo ahí vivió Entre tú y yo.
Перевод
Волшебство было между нами, оно больше никогда не вернётся, оно было живо лишь там, между мной и тобой.
6
unread messages
Es verdad, ya derrochamos Nuestra inmensidad, Poco a poco fue Derrumbándose.
Перевод
Это правда, мы уже растратили наше необъятное чувство, понемногу оно разрушалось.
7
unread messages
Aunque ya tu voz sea dura Cuando hablas de mí, Aunque digas a la gente, Me has borrado, insistiré:
Перевод
И пускай теперь твой голос твёрд, когда ты говоришь обо мне, пускай знакомым ты сообщаешь, что забыл меня, настаиваю:
8
unread messages
Quiero estar En tu orilla Para siempre, En tu instante más feliz. Voy a ser Tu secreto, Un rincón Que guardas solo para ti.
Перевод
Я хочу остаться на твоём берегу навсегда, в самом счастливом для тебя мгновении. Я стану твоей тайной, уголочком, который ты хранишь лишь для себя.
9
unread messages
Quiero estar En tu orilla Para siempre, En tu instante más feliz. Voy a ser Tu secreto, Un rincón Que guardas solo para ti.
Перевод
Я хочу остаться на твоём берегу навсегда, в самом счастливом для тебя мгновении. Я стану твоей тайной, уголочком, который ты хранишь лишь для себя.
10
unread messages
Quiero estar en tu orilla. (Voy a ser) Tu secreto, tu secreto.
Перевод
Я хочу остаться на твоём берегу. (Я стану) твоей тайной, твоей тайной.
11
unread messages
Quiero estar en tu orilla (Voy a ser) Tu secreto, tu secreto.
Перевод
Я хочу остаться на твоём берегу. (Я стану) твоей тайной, твоей тайной.
12
unread messages
Quiero estar en tu orilla (Voy a ser) Tu secreto, tu secreto.
Перевод
Я хочу остаться на твоём берегу. (Я стану) твоей тайной, твоей тайной.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому