À l’envers c’est de toi
Ressens de mon ombre.
Se souvenir de moi,
Ma vie s’effondre.
Nous ne sommmes qu’ombre,
(qui je suis)
Qui navigue de réminiscence sans oublier
(qui je suis),
Et l’on reste en memoire
Jusqu’a la dernière seconde.
Противоположность – это о тебе;
Почувствуй мою тень.
Вспомнить обо мне,
Моя жизнь рушится.
Мы всего лишь тень
(кто я есть),
Что плывет по отголоскам воспоминаний
(кто я есть).
И мы останемся в памяти
До последней секунды.
2
unread messages
Mais les fragments contraires
Me reveillent être un autre.
Les fragments contraires
Me reveillent être un autre.
Но противоречивые фрагменты
Побуждают меня быть другим.
Противоречивые фрагменты
Побуждают меня быть другим.
3
unread messages
À l’envers c’est de toi
Ne change que mon ombre.
À l’envers c’est de toi
Chaque mur entre lesquels on raisonne
M’assaille et me piége encore,
Pour ne faire de moi qu’un homme.
Противоположность – это о тебе;
Меняй только мою тень.
Противоположность – это о тебе;
Все стены, между которыми мы замыкаемся,
Одолевают меня и заманивают в ловушку,
Чтобы сделать из меня всего лишь человека.
4
unread messages
Les fragments contraires
Me revellent être un homme.
Les fragments contraires
Me revellent être un autre.
Противоречивые фрагменты
Побуждают меня быть человеком.
Противоречивые фрагменты
Побуждают меня быть другим.