Песня Le patineur с переводом на русский | Группа julien clerc | Альбом Liberté, égalité, fraternité... ou la mort | Английский по песням J

Julien clerc

Liberté, égalité, fraternité... ou la mort

Le patineur French

1 unread messages
Dans une ville où je passais, Bien au Nord du mois de juillet Sur un grand lac, un lac gelé, Un homme en noir glissait glissait

В одном городе, который я проезжал, почти к северу от месяца июля1, На большом озере, замерзшем озере Человек в черном скользил, скользил.
2 unread messages
Il avait un drôle d'habit noir Qui avait dû faire les grands soirs De l'Autriche et de la Hongrie quand elles étaient réunies

На нем был смешной черный фрак, Который, должно быть, вершил революции В Австрии и в Венгрии, Когда они еще были едины.
3 unread messages
C'était un échassier bizarre, Il ne sort pas de ma mémoir Sur une jambe et jusqu'au soir Il glissait là sur son miroir Il patinait, il patinait; Sur une jambe il patinait

Он был похож на странную цаплю, И не выходит у меня из памяти. На одной ноге и до самого вечера, Он скользил там по своему зеркалу. Он катался, катался; На одной ноге он катался.
4 unread messages
Et puis la nuit est arrivée Il lui a fallu s'arrêter Car les enfants devaient rentrer Le spectacle était terminé Une belle femme aux cheveux blancs Est venue vers lui gentiment Mettre une canne dans sa main Et un long manteau sur ses reins

А потом стемнело, И ему нужно было заканчивать кататься, потому что должны были прийти дети. Представление закончилось. Красивая женщина с седыми волосами Подошла к нему, ласково подала трость И накинула длинное пальто на плечи.
5 unread messages
C'était un échassier bizarre, Il ne sort pas de ma mémoir Sur une jambe et jusqu'au soir Il glissait là sur son miroir Il patinait, il patinait, Sur une jambe il patinait

Он был похож на странную цаплю, и не выходит у меня из памяти. На одной ноге и до самого вечера, он скользил там по своему зеркалу. Он катался, катался; На одной ноге он катался.
6 unread messages
Dans une ville où je passais Bien au Nord du mois de juillet Sur un grand lac, un lac gelé, Un homme en noir boitait, boitait Il patinait, il patinait, sur une jambe il patinait

В одном городе, который я проезжал, Почти к северу от месяца июля, Человек в черном хромал, хромал. Он катался, катался, на одной ноге Он катался...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому