Перевод песни Déranger les pierres | Группа julien clerc | Альбом Où s'en vont les avions | Английский по песням J

Julien clerc

Où s'en vont les avions

Déranger les pierres French

1 unread messages
je veux mes yeux dans vos yeux je veux ma voix dans votre oreille je veux les mains fraiches du vent

Хочу смотреть глаза в глаза, Чтоб голос мой звучал в тебе. И ветер руки охлаждал.
2 unread messages
je veux encore le mal d'aimer le mal de tout ce qui émerveille je veux encore brûler doucement marcher à 2 pas du soleil

От солнца в нескольких шагах Бесшумно буду я гореть Пусть пострадаю от любви И боль восторга разделю.
3 unread messages
et je veux déranger les pierres changer le visage de mes nuits faire la peau à ton mystère et le temps, j'en fais mon affaire

Сменить лицо моих ночей Тревожить камешки веков Покончить с тайною твоей А время? Я сорву покров.
4 unread messages
je veux t'ouvrir dans ma bouche je veux tes épaules qui tremblent je veux m'échouer tendrement sur un paradis perdu je veux retrouver mon double je veux l'origine du trouble je veux caresser l'inconnue

Тебя открыть по вкусу губ, Плеча волненью невзначай. Быть брошенным на берегу. Всей кожей ощущая рай. Хочу другого «я» узнать Раскрыть причину всех забот И незнакомку целовать
5 unread messages
et je veux déranger les pierres changer le visage de mes nuits faire la peau à ton mystère et le temps,j'en fais mon affaire

Сменить лицо моих ночей, Тревожить камешки веков, Покончить с тайною твоей, А время? Я сорву покров.
6 unread messages
je veux mourir un dimanche au premier frisson du printemps sous le grand soleil de satan

Воскресным утром я умру, Поддавшись трепету весны Под вечным солнцем сатаны.
7 unread messages
je veux mourir sans frayeur mon dieu,dans un sommeil de plomb je veux mourir les yeux ouverts aller au ciel,comme un mendiant

Хочу без страха я уйти, О, Боже мой, в глубоком сне. Стать снова нищим на пути Глаза открыв, увидеть снег.
8 unread messages
et je veux déranger les pierres changer le visage de mes nuits faire la peau à ton mystère et le temps, j'en fais mon affaire

Сменить лицо моих ночей, Тревожить камешки веков, Покончить с тайною твоей, А время? Я сорву покров.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому