Песня On ne se méfie jamais assez с переводом на русский | Группа julien clerc | Альбом Partout la musique vient | Английский по песням J

Julien clerc

Partout la musique vient

On ne se méfie jamais assez French

1 unread messages
On ne se méfie jamais assez Les alarmes, les sirenes de pompiers L’amour à tôt fait de les faire taire L’amour fait tomber tout les barrières Je suis tout à toi j’ai dit Et tout de moi elle a pris

Сколько ни остерегайся, всё мало! Все набаты и пожарные сирены Тут же смолкают перед любовью! Любовь рушит все преграды. Я весь твой, я так и сказал. Она забрала себе меня всего.
2 unread messages
Elle a pris ma tête et j’ai dit oui Elle a pris mes bras pour toutes ces nuits Elle a pris mon cœur Et mon cœur s’est épris Et mon cœur s’est épris

Она забрала мою голову, и я сказал «да». Она забрала мои объятия на все эти ночи. Она забрала мое сердце, И мое сердце влюбилось, И мое сердце влюбилось.
3 unread messages
On ne se méfie jamais assez Pourquoi vivre si c’est pour se méfier On se sent les instincts généreux On donne sans compter et c’est tant mieux Je suis tout à toi j’ai dit Et tout de moi elle a pris

Сколько ни остерегайся, всё мало! Зачем жить, если живешь, чтобы остерегаться? Мы чувствуем в себе инстинктивную щедрость, Мы отдаем, не считая, и так лучше. Я весь твой, я так и сказал. Она забрала себе меня всего.
4 unread messages
Elle a pris ma tête et j’ai dit oui Elle a pris mes bras pour toutes ces nuits Elle a pris mon cœur Et mon cœur s’est épris Et mon cœur s’est épris Et mon cœur s’est épris

Она забрала мою голову, и я сказал «да». Она забрала мои объятия на все эти ночи. Она забрала мое сердце, И мое сердце влюбилось, И мое сердце влюбилось, И мое сердце влюбилось.
5 unread messages
On ne se méfie jamais assez C’est bien trop tard qu’on sent le danger J’aurais dû savoir que tout se gâche Ma jolie fleur était une peau de vache1

Сколько ни остерегайся, всё мало! Опасность чувствуешь, когда уже слишком поздно. Мне следовало знать, что всё портится. Моя нежная фиалка оказалась потаскушкой!
6 unread messages
Être à toi je ne veux plus Mais elle ne m’a rien rendu Et depuis sans tête, sans bras, ni cœur Un fantôme vidé de l’interieur Je chante à qui veut l’entendre, ma douleur Entendez ma douleur Entendez ma douleur Entendez ma douleur

Я больше не хочу быть твоим! Но она мне ничего не вернула. Так и живу с тех пор без головы, без рук, без сердца – Призраком, опустошенным изнутри. Я пою для всех, кто хочет услышать мою боль. Услышьте мою боль! Услышьте мою боль! Услышьте мою боль!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому