Tu l'auras dit avant qu'il soit dix heures
Tu auras mis ton manteau
Tes mains, tes mots seront déjà ailleurs
Mais tu seras sous ma peau
Ты скажешь это, перед тем как пробьет десять часов,
Когда ты наденешь пальто,
Твои руки, твои слова уже будут далеко,
Но ты будешь жить во мне.
2
unread messages
Je suis fille de sorcier
Je suis ton sablier
Et toi, tu es un homme en danger, en danger
Я дочь колдуна,
Я — твои песочные часы,
А ты — мужчина в опасности, в опасности.
3
unread messages
Tu l’aurais fait
C’est écrit sur ton front
Tu as le cœur vagabond
Tu croyais pas, tu pensais pas
Tu aurais dû te méfier de toi
Ты сделал бы это,
Это у тебя на лбу написано,
Твое сердце не терпит постоянства,
Ты не думал, не мог даже представить,
Тебе следовало бы опасаться самого себя.
4
unread messages
Tu es un homme en danger, en danger, en danger
Tu es un homme en danger, en danger, en danger
Ты мужчина в опасности, в опасности, в опасности
Ты мужчина в опасности, в опасности, в опасности.
5
unread messages
Tu n’aurais dû me jamais essayer
Mais tu as voulu tenter
Tu croyais pas, tu pensais pas
Tu aurais dû te méfier de toi
Тебе не стоило меня испытывать,
Но ты все равно захотел попробовать,
Ты не думал, не мог даже представить,
Тебе следовало бы опасаться самого себя.
6
unread messages
Tu es un homme en danger, en danger, en danger
Tu es un homme en danger, en danger, en danger
Ты мужчина в опасности, в опасности, в опасности
Ты мужчина в опасности, в опасности, в опасности.
7
unread messages
Je suis fille d’un sorcier, d’un sorcier
Je suis fille d’un sorcier, d’un sorcier
Je suis fille d’un sorcier, d’un sorcier
Je suis fille d’un sorcier, d’un sorcier
Я дочь колдуна, колдуна
Я дочь колдуна, колдуна
Я дочь колдуна, колдуна
Я дочь колдуна, колдуна.