C'est mon fils
Quand je l'ai sorti de ses langes
Il etait joli comme les anges
Et je l'ai nourri de mon lait
Moi qui n'était que sa nourrice
Это мой сын,
Когда я меняла ему пеленки,
Он был красив, как ангелочек,
Я кормила его своим молоком,
Я была всего лишь его кормилицей
2
unread messages
Dans mon cœur il est bien mon fils
Alors jamais j'n'irai le donner
À l'office des enfants trouvés
Сердцем я знаю, он мой сын,
Так что я никогда не отдам его
В детский дом
3
unread messages
Dans cette belle avenue de Breteuil
C'est là qu'tu as été trouvé
Un petit paquet qui criait
À vous en noyer l'âme et l'oeil
Sans doute qu'on t'avait volé
Et puis ensuite abandonné
На этой прекрасной авеню де Бретей
Тебя нашли,
Маленький кричащий сверток,
Притягивающий к себе души и взгляды,
Вне всяких сомнений тебя украли,
А потом бросили
4
unread messages
Jérome t'a porté dans ses bras
Avec ta belle chemise brodée
Jusqu'au plus proche commisariat
Là l'inspecteur a demandé
Si quelqu'un voulait s'en charger
Sur qu'il en serait récompensé
Жером отнес тебя
В твоей красивой вышитой рубашечке
До ближайшего комиссариата,
Там инспектор спросил,
Не хочет ли кто-нибудь о тебе позаботиться,
За что будет вознагражден
5
unread messages
J'avais un petit Nicolas
À peu près du même age que toi
Je vous ai partagé mon lait
Mais mon bébé est mort à 3 mois
Alors je t'ai gardé pour que tu sois
Pour toujours mon enfant à moi
У меня был малыш Николя,
Примерно того же возраста, что и ты,
Я разделила между вами свое молоко,
Но мой малыш умер через три месяца,
Так что я оставила тебя у себя,
Чтобы ты всегда был моим ребенком
6
unread messages
Remi:
Et quand tu n'as plus eu de lait
Tu m'as encore gardé ?
Реми:
А когда у тебя кончилось молоко,
Я все равно остался у тебя?