J

Julie zenatti



Méditerranéennes

Babel French / Французский язык

1 unread messages
Pardon me for babeling, comme des milliers de mots Pardon me for babeling, qui t'envoient des signaux Cent mille mots, blottis au fond de mon cœur Tout là-haut dans les étoiles pour oublier tes peurs Tu sais au fond de mes pensées, depuis que je t'attends Tous mes mots sont bouleversés, je sens comme des torrents De paroles, de rires, de symphonies, de chansons Et ces mélodies murmurent des battements, les battements de mon cœur

Прости, что я много говорю1, как множество слов, Прости, что я много говорю, которые посылают тебе знаки, Сотня тысяч слов, которые я держу у сердца, Там, высоко, у самых звезд, чтобы забыть страхи, Ты знаешь все мои самые глубинные мысли с тех самых пор как я жду тебя, Все мои слова перевернуты, я чувствую потоки Слов, смеха, симфоний, песен, И эти мелодии шепчут о биении, биении моего сердца
2 unread messages
Milim, milim, milim, cama milim amarnou Tsilim, tsilim, tsilim, charnou, charnou Libi, libi, libi, khai bekhaykha, libi, libi, libi, khai bekhaykha

Слова, слова, слова, сколько слов мы сказали Тени, тени, тени, мы поем, поем Мое сердце, мое сердце, мое сердце, жизнь за твою жизнь, мое сердце, мое сердце, мое сердце, жизнь за твою жизнь
3 unread messages
Si je regarde dans tes yeux, je vois comme une éclipse Tu soulèves des ouragans de tendresse, de délices Pour le dire, j'ai tous les mots de la Terre Toutes les langues, toutes les couleurs et la lumière d'une infinie prière

Если я загляну в твои глаза, я увижу затмение, Ты поднимаешь ураганы нежности, наслаждения, Чтобы описать это, у меня есть все слова Земли, Все языки, все цвета и свет бесконечной молитвы
4 unread messages
Milim, milim, milim, cama milim amarnou Tsilim, tsilim, tsilim, charnou, charnou Libi, libi, libi, khai bekhaykha, libi, libi, libi, khai bekhaykha

Слова, слова, слова, сколько слов мы сказали Тени, тени, тени, мы поем, поем Мое сердце, мое сердце, мое сердце, жизнь за твою жизнь, мое сердце, мое сердце, мое сердце, жизнь за твою жизнь
5 unread messages
Pardon me for babeling mais juste en quelques mots Raconte-moi encore l'histoire, celle de Babel, dis-moi Et de l'amour qui nous donne des ailes, l'amour qui chante We never babeling, we're bubbling when we sing

Прости, что я много говорю, но всего несколькими словами Расскажи мне еще раз историю о Вавилонской башне, скажи мне О любви, которая дарит нам крылья, о любви, что поет, Мы никогда не говорим много, мы бурлим, когда поем
6 unread messages
When we sing, when we sing, when we sing Comme des milliers de mots Babeling

Мы никогда не говорим много, мы бурлим, когда поем Как множество слов, Говорим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому