Aujourd′hui, j'me sens bien comme un chat
J′ai un projet pour après-demain
C'est de changer l'eau en vin
Si j′ai le temps
J′irai cajoler l'océan
Сегодня я чувствую себя как кошка,
У меня планы на послезавтра —
Превращать воду в вино.
А если останется время,
Я усмирю океан.
2
unread messages
Avant qu′Adam prenne la nature
J'mène des actions imaginaires
Où je fais sauter la lumière
Pour déjouer le plan
Du grand débarquement
Пока Адам не принял свою природу,
Я совершу воображаемые действия,
Заставляя свет вспыхнуть,
Чтобы нарушить планы
Военного десанта.
3
unread messages
Mais le ciel
S′annonça dans un battement d'ailes
Но небеса
Заявили о себе трепетом крыльев.
4
unread messages
Les taons, les tiques, les sauterelles
Apocalyptiques, les orages de grêle
Que toutes les plaies du monde
Soient des grâces à se faire
C′est pas l'enfer
Pas l'enfeer
Mais le chemin
Le chemin
Слепни, клещи, саранча
Апокалипсиса, дождь с градом...
Пусть все язвы мира
Станут должной благодатью.
Это не ад,
Не ад
Это путь,
Это дорога.
5
unread messages
Regardez les oiseaux dans le ciel
Pour les hivers, ils ne sèment rien
Ils ont moins d′ambition qu′un chien
Nulle inquiétude
N'a jamais chassé les soucis
Взгляните на птиц в небе —
Они ничего не сеют на зиму,
У них меньше честолюбия, чем у псов,
Ноль беспокойства,
Их не преследуют заботы.
6
unread messages
P′t-être même si ça semble irréel
Qu'une mère, une épouse ou un cierge
Aurait inversé le manège
Sixième jour au matin
Jusqu′ici, tout va bien
Даже если это кажется нереальным,
Что мать, супруга или свеча
Повернули карусель вспять,
На шестой день утром,
До сего дня всё идёт спокойно,
7
unread messages
Puis le ciel fit tonner ses trompettes éternelles
Затем небо заставило звучать свои трубы вечности.
8
unread messages
Des taons, des tiques, des sauterelles
Apocalyptiques, les orages de grêle
Que toutes les plaies du monde
Soient des grâces à se faire
C'est pas l′enfer
C'est pas l'enfeer
Mais le chemin
Le chemin
Слепни, клещи, саранча
Апокалипсиса, дождь с градом...
Пусть все язвы мира
Станут должной благодатью.
Это не ад,
Не ад
Это путь,
Это дорога.
9
unread messages
Entendre en soi un cuivre qui résonne
Un "Au secours" cherchant sa voix
Pour tenter de survivre aux faibles que nous sommes
L′amour au septième jour sera
Услышь, как внутри тебя звучит медь,
Как зов о помощи рвётся наружу,
Пытаясь последовать за нами, такими слабыми,
Любовь придёт на седьмой день,
10
unread messages
Mais le ciel
Sait prendre, de nos cœurs, l′essentiel
А небеса
Сумеют принять главное в наших сердцах.
11
unread messages
Des taons, des tiques, des sauterelles
Apocalyptiques, les orages de grêle
Que toutes les plaies du monde
Soient des grâces à se faire
C'est pas l′enfer
C'est pas l′enfeer
Mais le chemin
Oui, le chemin
Слепни, клещи, саранча
Апокалипсиса, дождь с градом...
Пусть все язвы мира
Станут должной благодатью.
Это не ад,
Не ад
Это путь,
Да, это путь!
12
unread messages
C'est pas l′enfer
C'est pas l'enfer
C′est le chemin, le chemin, le chemin
Это не ад,
Это не ад,
Это путь, это путь, это путь.