Das ist ein Gruß an heute Morgen
Und ein Gruß an letzte Nacht
An den einen, der mich weckte
Und an den, der immer lacht
An den Typen an der Kasse
Dem egal ist wer ich bin
Du kennst den Sinn
Это привет сегодняшнему утру
И привет минувшей ночи,
Тому, кто разбудил меня,
И кто всё смеётся,
Тому типу в кассе,
Которому безразлично, кто я.
Ты понимаешь смысл
2
unread messages
Das ist ein Gruß an die zu Hause
Und an alle um mich 'rum
An die Leute, die uns mögen
An die, die finden wir sind dumm
An die Menschen aus dem Fernsehen
Und die davor, die uns verstehen
Wir könn' euch seh'n
Это привет домой,
И всем, кто меня окружает,
Людям, что любят нас,
Тем, кто считает, что мы глупы,
Людям с экрана,
и тем, кто перед ним, тем, кто понимает нас.
Мы видим вас...
3
unread messages
Ihr seid die anderen
Wir sind der Rest
Ihr nehmt es an und
Wir halten es fest
Вы — другие,
а мы — все остальные!
Вы предполагаете,
а мы во всём уверены.
4
unread messages
Das ist ein Gruß an unsre Schwestern
Und ein Gruß an jedes Kind
Deren Väter mit uns reisen
Und die deshalb einsam sind
Ein Gruß an all die Leute
Ohne die das hier nicht geht
Ihr seid der Weg
Это привет нашим сестрам
И привет всем детям,
Чьи отцы путешествуют с нами,
И потому их дети одиноки.
Привет всем тем людям,
Без которых ничего бы не было.
Вы – наш путь!
5
unread messages
Einen Gruß an unsre Freunde
Und an die, die das 'ma' war'n
An die, die sagen was sie denken
Und an die, die sich das sparen
An die Leute, die uns glauben
Dass wir nichts im Schilde führ'n
Ich kann euch spür'n
Привет нашим друзьям
И тем, кто был ими однажды,
Тем, кто говорит, что думает,
и тем, кто себе этого не позволяет,
Людям, кто верит, что мы
Не замышляем ничего дурного.
Я чувствую вас!
6
unread messages
Wir sind die anderen
Ihr seid der Rest
Ihr nehmt es an
Und wir halten es fest
Вы — другие,
а мы — все остальные!
Вы предполагаете,
а мы во всём уверены.
7
unread messages
Ich werde alles tun
Dass ihr es nie mehr vergesst
Ich werde alles tun
Und ich halte euch fest
Ich werde alles tun
Und ich hoffe ihr lasst uns
Nie wieder los
Я сделаю всё,
чтобы вы об этом никогда не забыли.
я сделаю всё,
я удержу вас.
Я сделаю всё
и надеюсь, что вы никогда
Нас не оставите!
8
unread messages
Ich werde alles tun
Dass ihr das nie mehr vergesst
Ich lass' euch nie wieder los
Я сделаю всё,
чтобы вы об этом никогда не забыли.
Я вас никогда не отпущу!