J

Juli



Ein neuer Tag

Zerrissen German / Немецкий язык

1 unread messages
Warum fühlt es sich so leer an Wenn du mit mir sprichst? Warum fühlt es sich so leer an Wenn du bei mir bist? Warum fühlt es sich so schwer an Wenn wir nichts mehr sagen? Warum können wir nicht reden Nach so vielen Jahren?

Почему на душе так пусто, когда ты со мной говоришь? Почему на душе так пусто, когда ты со мной? Почему так тяжело, когда мы ничего не говорим? Отчего нам нечего сказать после стольких лет?
2 unread messages
Warum fühlt es sich so leer an Wenn du mit mir sprichst? Warum fühlt es sich so leer an Wenn du bei mir bist? Warum fühlt es sich so fern an Wenn wir uns doch nah sind? Was bringt mir dieses Leben Wenn du einfach nicht da bist?

Почему на душе так пусто, когда ты со мной говоришь ? Почему на душе так пусто, когда ты со мной? Отчего мы так далеки, хоть рядом бываем? Для чего мне жизнь, если тебя просто нет рядом?
3 unread messages
Deine Haut wird ganz kalt Dein Blick wird ganz leer Dein Atem wird leise Dein Kopf wird ganz schwer

Твоя кожа совсем холодна, Твой взгляд совсем пуст, Твоё дыхание едва заметно, Твоя голова тяжелеет
4 unread messages
Was hat dich so zerrissen? Was hat dich so verletzt? Was hat dich und dein Leben Und dein Herz so zerfetzt?

Что так тебя истерзало? Что так тебя ранило? Что так тебя, твою жизнь и твоё сердце искромсало?
5 unread messages
Was bringen meine Worte Wenn du sie nicht hörst? Was bringt meine Liebe Wenn du sie nicht spürst? Warum können wir beide Uns der Wahrheit nicht stell'n? Warum kann ich dieses Loch In deinem Herzen nicht füll'n?

Для чего мои слова, если ты их не слышишь? Для чего моя любовь, если ты её не чувствуешь? Почему мы оба правду представить не можем? Почему я не могу трещину в твоем сердце заполнить?
6 unread messages
Deine Haut ist ganz kalt Dein Blick wird ganz leer Dein Atem wird leise Dein Kopf wird ganz schwer

Твоя кожа совсем холодна, Твой взгляд совсем пуст, Твоё дыхание едва заметно, И голова тяжелеет
7 unread messages
Was hat dich so zerrissen? Was hat dich so verletzt? Was hat dich und dein Leben Und dein Herz so zerfetzt?

Что так тебя истерзало? Что так тебя ранило? Что так тебя, твою жизнь и твоё сердце искромсало?
8 unread messages
Was hat dich so zerrissen Was hat dich so zerrissen? Dass du nicht 'mal mehr weinst Dass du nicht 'mal mehr schreist Dass du nicht 'mal mehr merkst Dass dein Leben zerreißt

Что так тебя истерзало, Что так тебя истерзало? Что ты не плачешь больше, Что ты не кричишь больше, Что ты больше не замечаешь, как рвётся твоя жизнь.
9 unread messages
Was hat dich so zerrissen? Was hat dich so verletzt? Was hat dich und dein Leben Und dein Herz so zerfetzt?

Что так тебя истерзало? Что так тебя ранило? Что так тебя, твою жизнь и твоё сердце искромсало?
10 unread messages
Was auch immer du tust Was auch immer du sagst Ich pass' auf dich auf Ich bleib' für dich wach Ich bleib' für dich wach

Что бы ты ни делала, Что бы ты ни говорила, Я смотрю за тобой. Я не сплю ради тебя, Я не сплю ради тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому