J

Judith berard

Ailleurs

Je te pardonne French / Французский язык

1 unread messages
Dans ce beau paysage de mirages et de certitudes Qui sait ce qui nous attends D'amour ou de solitude Où vont les promesses du vent Est-ce demain la fin du voyage ?

На этой прекрасной картине из миражей и уверенности, Кто знает, что ждет нас: Любовь или одиночество? Куда ускользают обещания ветра? Завтра ли настанет конец путешествия?
2 unread messages
Et quand la vie en toi frissonne je te fredonne… Que si le ciel nous abandonne je te pardonne…

И когда жизнь в тебе трепещет, я шепчу тебе... Что если небеса нас покинут, я прощаю тебя...
3 unread messages
Dans ce monde solitaire nous faudra-t-il croiser le fer Ou resterons nous des enfants ? A toujours vouloir lui mettre un prix On ne s'imagine pas la vie on se méfie… on s'enfuit

В этом безлюдном мире нужно ли нам будет скрестить шпаги, Или мы останемся детьми? Вечно желая назвать всему цену, Мы не представляем себе жизнь, мы опасаемся и убегаем...
4 unread messages
Et quand la vie en toi frissonne je te fredonne… Que si le ciel nous abandonne je te pardonne…

И когда жизнь в тебе трепещет, я шепчу тебе... Что если небеса нас покинут, я прощаю тебя...
5 unread messages
Mais on vit dans des corridors On passe sans voir les trésors Comme si on y croyait plus Attendre pour attendre Demain nos rêves seront de pierre Si on se contente de l'hiver

Но мы живем в коридорах, Мы проходим, не замечая сокровищ, Будто больше в них не верим, Ждать, чтобы ждать Завтра наши мечты обратятся в камень, Если мы будем довольствоваться зимой.
6 unread messages
Et quand la vie en toi frissonne je te fredonne… Que si le ciel nous abandonne je te pardonne…

И когда жизнь в тебе трепещет, я шепчу тебе... Что если небеса нас покинут, я прощаю тебя...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому