A

And one

Propeller

Before I go English / Английский язык

1 unread messages
"Far away dreams and mysteries of the other worlds, Other life, the stars, the planets, The eternal wonders of space and time"

«Далёкие мечты, загадки иных миров, Звёзды, планеты, жизнь за пределами, Вечные тайны пространства и времени».
2 unread messages
I make a promise I will take you with me, if you want to Just letting me know what you wanna wait for?

Я обещаю: Я возьму тебя с собой, если ты захочешь. Скажи мне лишь, чего ты ждёшь?
3 unread messages
One way mission to the dark side of Mars It will end there Just letting you know What I gonna die for

Полёт в один конец, к тёмному лику Марса — Там и будет конец пути. Просто хочу, чтобы ты знала, Ради чего я готов умереть.
4 unread messages
Live on TV, daily back on your screen No transmission They letting you know, this will be the last show

Прямой эфир, повседневность снова на твоём экране, И больше не будет трансляций. Они лишь скажут: «Это было последнее шоу».
5 unread messages
Oh no, life in slowmo once more This time it′s my last sign for sure

О, нет, жизнь снова замедляется... На этот раз — это точно мой последний знак.
6 unread messages
Before I go, before I go It's time to let you people know I know my planted flower will grow If mankind flollows me to space A red rose helps to find my place Before I go, before I go

Прежде чем я уйду, прежде чем я уйду, Настало время людям сообщить: Я знаю, мой цветок, что я взрастил, расцветёт. Если в бездну они решат шагнуть за мной, Красная роза покажет мой след. Прежде чем я уйду, прежде чем я уйду.
7 unread messages
"The eternal wonders of space and time"

«Вечные чудеса пространства и времени».
8 unread messages
Es war ein großer Schritt für die Menschheit Doch leider nicht für mich Alles, was mir blieb, war dein Gesicht Du solltest sie seh′n - sie tanzt genauso schön wie du Über kaltes, rotes Land Deine Rose, geboren im Sand

Это был великий шаг для человечества, Но, увы, не для меня. Лишь образ твой остался мне. Ты должна увидеть её — она танцует так же прекрасно, как ты, Над мёртвой, багровой землей, Твоя роза, что рождена в песке.
9 unread messages
Oh no, life in slowmo... This time it's my last sign for sure

О, нет, жизнь снова замедляется... На этот раз — это точно мой последний знак.
10 unread messages
Before I go, before I go It's time to let you people know I know my planted flower will grow If mankind flollows me to space A red rose helps to find my place Before I go, before I go It′s time to let you people know I know my planted flower will grow If mankind flollows me to space A red rose helps to find my place Before I go, before I go

Прежде чем я уйду, прежде чем я уйду, Настало время людям сообщить: Я знаю, мой цветок, что я взрастил, расцветёт. Если в бездну они решат шагнуть за мной, Красная роза покажет мой след. Прежде чем я уйду, прежде чем я уйду. Настало время людям сообщить: Я знаю, мой цветок, что я взрастил, расцветёт. Если в бездну они решат шагнуть за мной, Красная роза покажет мой след. Прежде чем я уйду, прежде чем я уйду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому