J

Juanes

La vida... es un ratico

Minas piedras Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Son caminos de caminos donde las piedras son las minas que van rompiendo huesos de la tierra que se queja dejando invalida la esperanza

Это пути дорог, где камни — это мины, что ломают кости земли, которая стонет, оставляя надежду ничтожной.
2 unread messages
La dulce voz de un niño se torna en la tormenta de un llanto incontrolable de dolores viscerales que no entiende la inocencia

Нежный голос ребенка превращается в бурю неуправляемого плача от внутренних болей, которые не понимают его невиновности.
3 unread messages
Los árboles están llorando son testigos de tantos años de violencia El mar está marrón, mezcla de sangre con la tierra

Деревья плачут, они — свидетели стольких лет насилия. Море — коричневое, смесь крови с землей.
4 unread messages
Pero ahí vienen bajando de la montaña con la esperanza Las madres que ven por sus hijos y que sus libros para la escuela son su soñar Pero ahí vienen bajando de la montaña con la esperanza hombres y niños mal heridos, buscando asilo buscando un sitio, para soñar y amar

Но там спускаются с гор с надеждой матери, которые видят с помощью своих детей, и для которых свои книги для школы — это мечта. Но там спускаются с гор с надеждой, тяжелораненые мужчины и мальчики, ища укрытие, ища место, чтобы мечтать и любить.
5 unread messages
No merecemos el olvido, somos la voz del pueblo dice un señor sentado, con sus dos ojos vendados pero que aún tiene la esperanza en sus manos

Мы не заслуживаем забвения, мы — голос народа, говорит сидящий сеньор, с перевязанными обоими глазами, но у которого еще есть надежда на его руки.
6 unread messages
Los árboles están llorando son testigos de tantos años de violencia El mar esta marrón, mezcla de sangre con la tierra

Деревья плачут, они — свидетели стольких лет насилия. Море — коричневое, смесь крови с землей.
7 unread messages
Pero ahí vienen bajando de la montaña con la esperanza Las madres que ven por sus hijos y que sus libros para la escuela son su soñar Pero ahí vienen bajando de la montaña con la esperanza hombres y niños mal heridos, buscando asilo buscando un sitio, para soñar y amar

Но там спускаются с гор с надеждой матери, которые видят c помощью своих детей, и для которых свои книги для школы — это мечта. Но там спускаются с гор с надеждой, тяжелораненые мужчины и мальчики, ища укрытие, ища место, чтобы мечтать и любить.
8 unread messages
Son caminos de caminos

Это пути дорог …

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому