No quería enamorarme
Y me fui de fiesta con mis amigos
No pensé que encontrarte era mi destino
Я не хотел влюбляться
И был всего лишь на вечеринке с моими друзьями,
Я не думал, что встретить тебя — моя судьба.
2
unread messages
Yo te dije "corazón"
"Acércate por favor"
Vos tienes esa faldita
Todos pierden la razón
Я сказал тебе: «дорогая,1
«Подойди ближе, пожалуйста».
На тебе эта юбчонка,
И все теряют голову.
3
unread messages
Si te está gustando mucho
Te pido perdón
Y después de un vallenato
Nos vamos los dos (Porque tú)
Если тебе это очень нравится,
Прошу прощения,
Но после вальенато2
Мы уйдем вдвоем (потому что у тебя...),
4
unread messages
Porque tú tienes esa cara bonita (Eh)
Enloquecido con tu cuerpo,
¿Qué voy a hacer? (Eh)
Sin darme cuenta me perdí en tu boquita
Que no me busquen que yo nunca quiero volver
(No, no, no, no)
Потому что у тебя такое красивое лицо, (эх!)
Я схожу с ума от твоего тела,
Что я могу поделать? (эх!)
Не отдавая себе отчета, я заблудился в твоих губках.
Не ищите меня, я не хочу никогда возвращаться.
(Нет, нет, нет, нет!)
5
unread messages
Sólo un idiota va a dejarte solita
Con esas ganas de besarte bonita
No seas tan mala ven dame una vueltita
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Только идиот оставит тебя одну,
С этим желанием целовать тебя, красавица.
Не будь жестокой, подари мне этот танец,
У тебя есть то, в чем нуждается мое тело.
6
unread messages
Ay mujer (Ay), bonita (Ey)
Ay mujer (Ay mujer), bonita
Ay mujer (Ay mujer), bonita
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Ай, красивая женщина!
Ай, красивая женщина!
Ай, красивая женщина!
У тебя есть то, в чем нуждается мое тело.
7
unread messages
De Colombia para el mundo, papi
Из Колумбии на весь мир, братан!
8
unread messages
Tú eres una de esas que te rompen la cabeza
Ma-ma-mazota, mamacita,
Lo que quiera princesa
Yo a ti te llevo a Medallo
Tomamos guaro y cerveza
Ты из тех, кто сводит с ума,
За-за-зажигательная, мамочка,
Как хочешь, принцесса.
Я забираю тебя в Медайо3,
И мы будем пить гуаро 4 и пиво.
9
unread messages
Y dale déjame ver
Cómo lo, cómo lo mueves tú y tú
Cómo lo, cómo lo bailas tú y tú
Cómo lo, cómo lo mueves tú y tú
Cómo lo, cómo lo bailas
Давай, позволь мне увидеть,
Как именно, как именно ты двигаешься, ты,
Как именно, как именно ты танцуешь, ты,
Как именно, как именно ты двигаешься, ты,
Как именно, как именно ты танцуешь.
10
unread messages
Déjame ver
Cómo lo, cómo lo mueves tú y tú
Cómo lo, cómo lo bailas tú y tú
Cómo lo, cómo lo mueves tú y tú
Cómo lo, cómo lo bailas tú
Позволь мне увидеть,
Как именно, как именно ты двигаешься, ты,
Как именно, как именно ты танцуешь, ты,
Как именно, как именно ты двигаешься, ты,
Как именно, как именно ты танцуешь.
11
unread messages
Porque tú tienes esa cara bonita
Enloquecido con tu cuerpo,
¿Qué voy a hacer?
Sin darme cuenta me perdí en tu boquita
(Eso fue)
Que no me busquen que yo nunca quiero volver
(No, no, no, no)
Потому что у тебя такое красивое лицо, (эх!)
Я схожу с ума от твоего тела,
Что я могу поделать? (эх!)
Не отдавая себе отчета, я заблудился в твоих губках
(Так и было).
Не ищите меня, я не хочу никогда возвращаться.
(Нет, нет, нет, нет!)
12
unread messages
Sólo un idiota va a dejarte solita, no
Con esas ganas de besarte bonita
No seas tan mala, ven dame una vueltica
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Только идиот оставит тебя одну, нет,
С этим желанием целовать тебя, красавица.
Не будь жестокой, подари мне этот танец.
У тебя есть то, в чем нуждается мое тело.
13
unread messages
Ay mujer (ay), bonita (eh)
Ay mujer (ay mujer), bonita (eh-eh-eh-eh-eh)
Ay mujer (ay mujer), bonita
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
(Otra vez, otra vez)
Ай, красивая женщина!
Ай, красивая женщина!
Ай, красивая женщина!
У тебя есть то, в чем нуждается мое тело
(Снова и снова).
14
unread messages
Ay mujer (ay, mujer, ay), bonita
Ay mujer (ay mujer, mamacita), bonita
Ay mujer (ay mujer), bonita
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Ай, красивая женщина!
Ай, красивая женщина!
Ай, красивая женщина!
У тебя есть то, в чем нуждается мое тело.