Solo me llamas cuando estás sola
Enviándome mensajes a estas horas
No quiero hacerle caso a lo que rumoran
Te fuiste de borondo y te comió la aurora.
Ты звонишь мне только когда одна,
Присылая сообщения в такое время.
Я не хочу верить слухам.
Ты вышла на прогулку1 и тебя поглотила заря.
2
unread messages
Donde nos cogió la aurora, yo te besé,
Nos fuimos al mirador
A ver amanecer.
Ese brillo de tus ojos que ya no ves.
Yo que estaba tan tranquilo pero me enredé,
me enredé.
Там, где нас застала заря, я тебя поцеловал
И мы пошли на смотровую площадку
Встречать рассвет.
Этот блеск твоих глаз, который уже не видишь.
Я же был так спокоен, но запутался.
Запутался.
3
unread messages
Anoche te, te dejé razón
Cuando te llamé.
De corazón, no te buscaré
Por la estación donde te dejé.
Вчера вечером я оставил тебе сообщение,
Когда звонил.
«От всего сердца обещаю, я не буду тебя искать,
На той станции, где оставил тебя».
4
unread messages
Donde nos cogió la aurora, yo te besé,
Nos fuimos al mirador
A ver amanecer.
Ese brillo de tus ojos que ya no ves,
Yo que estaba tan tranquilo pero me enredé,
me enredé.
Там, где нас застала заря, я тебя поцеловал
И мы пошли на смотровую площадку
Встречать рассвет.
Этот блеск твоих глаз, который уже не видишь.
Я же был так спокоен, но запутался.
Запутался.
5
unread messages
Solo me llamas cuando estás sola
Enviándome mensajes a estas horas.
No quiero hacerle caso a lo que rumoran,
Te fuiste de borondo y te comió la aurora.
Ты звонишь мне только когда одна,
Присылая сообщения в такое время.
Я не хочу верить слухам.
Ты вышла на прогулку и тебя поглотила заря.
6
unread messages
Ey, má, todo bello, todo chévere (En la buena)
Lo que fue, fue, como un TBT
Pero te picá como la E.T.
Pegamos pa' una finca a fumar DMT.
Эй, детка, всё здорово, всё классно. (На мази.)
Что прошло, то прошло, как TBT2.
Но тебя это волнует, как «Инопланетянин»3.
Мы поехали в поместье покурить DMT4.
7
unread messages
Reina, yo no quiero que cojas la comba
Pero si la tienes que pensar hágale en bombas.
Te conviene,
Sé que te me haces la tonta
Dices que no quieres,
Pero me tiras la onda.
Принцесса, я не хочу, чтобы ты обижалась.
Но если тебе нужно подумать, делай это быстро.
Это в твоих интересах.
Я знаю, что ты передо мной притворяешься дурочкой:
Говоришь, что не хочешь,
Но заигрываешь со мной.
8
unread messages
Tus ojos me hablan, tu boca me mira
Y el momento conspira.
La vibra no miente, yo sé que te tramo.
Y hasta tu fama me admira.
Твои глаза говорят со мной, а губы смотрят,
момент способствует.
Энергетика не обманывает, я знаю, что привлекаю тебя.
Даже твоя слава восхищается мной.
9
unread messages
Ella así revire, es que es la mala.
Hasta te marco tarjeta en las salas
Hasta la highway, parado en la raya, on fire.
Esto es pa' sobarle papaya.
Так она удваивает ставку, вот зараза.
Я отчитываюсь даже с концертов,
даже с хайвея, стоя на разделительной, в огне.
Этого должно быть тебе достаточно.
10
unread messages
Solo me llamas cuando estás sola
Enviándome mensajes a estas horas
No quiero hacerle caso a lo que rumoran
Te fuiste de borondo y te comió la aurora
Ты звонишь мне только когда одна,
Присылая сообщения в такое время.
Я не хочу верить слухам.
Ты вышла на прогулку и тебя поглотила заря.
11
unread messages
Donde nos cogió la aurora…
La ciudad más hermosa del pueblo.
Desde Medellín.
Там, где нас встретила заря...
Самый красивый город нашего народа.
Из Медельина.