Tú eres mi amor,
Mi dicha y mi tesoro,
Mi solo encanto,
Y mi ilusión.
Ты – моя любовь,
Моё счастье и моё сокровище,
Моё единственное очарование
И моя несбыточная мечта.
2
unread messages
Tú eres mi amor,
Mi dicha y mi tesoro,
Mi solo encanto,
Y mi ilusión.
Ты – моя любовь,
Моё счастье и моё сокровище,
Моё единственное очарование
И моя несбыточная мечта.
3
unread messages
Ven a calmar mis males mujer
No seas tan inconstante,
No olvides al que sufre y llora
Por tu pasión.
Избавь меня от страданий, женщина,
Не будь такой непостоянной,
Не забудь того, кто страдает и плачет
Из-за твоих страстей.
4
unread messages
Ven a calmar mis males mujer
No seas tan inconstante,
No olvides al que sufre y llora
Por tu pasión.
Избавь меня от страданий, женщина,
Не будь такой непостоянной,
Не забудь того, кто страдает и плачет
Из-за твоих страстей.
5
unread messages
Yo te daré mi amor, mi fe,
Todas, mis ilusiones tuyas son.
Я отдам тебе свою любовь, свою веру,
Все мои надежды связаны только с тобой.
6
unread messages
Pero tú no olvidarás
Al infeliz que te adoró,
Al pobre ser que un día fue
Tu encanto, tu mayor anhelo
Y tu ilusión.
Но ты не забудь
О несчастном, что безумно полюбил тебя.
О бедном существе, что однажды был
Твоей радостью, тем, что ты так сильно желала
И твоими грёзами.
7
unread messages
Ven a calmar mis males mujer
No seas tan inconstante,
No olvides al que sufre y llora
Por tu pasión.
Избавь меня от страданий, женщина,
Не будь такой непостоянной,
Не забудь того, кто страдает и плачет
Из-за твоих страстей.
8
unread messages
Yo te daré mi amor, mi fe
Todas, mis ilusiones tuyas son
Я отдам тебе свою любовь, свою веру,
Все мои надежды связаны только с тобой
9
unread messages
Pero tú no olvidarás
Al infeliz que te adoró,
Al pobre ser que un día fue
Tu encanto, tu mayor anhelo
Y tu ilusión.
Но ты не забудь
О несчастном, что безумно полюбил тебя.
О бедном существе, что однажды был
Твоей радостью, тем, что ты так сильно желала
И твоими грёзами.