J

Jovanotti

Una tribu che balla

Quando sarai lontana Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Vorrei che tu avessi un nuovo ragazzo Vorrei che ti trattasse bene Che ti facesse sentire importante E che ti bolle il sangue nelle vene Quando ti aspetterà sotto il portone Per fare un giro, magari a cena Mi piacerebbe che tu toccassi il cielo Quando di notte ti bacia la schiena Che ti parlasse dei suoi problemi E che non li tenesse tutti per sé come me Vorrei vedervi magari sposati E che lui stesse sempre con te Non ti facesse incazzare mai Che non dimentichi i compleanni Che sia simpatico ai tuoi genitori E che li faccia diventare nonni

Я бы хотел, чтобы у тебя был новый парень, Я бы хотел, чтобы он берёг тебя, Чтобы ты чувствовала себя любимой, И чтобы кровь закипала у тебя в венах, Когда он ждёт тебя под дверью, Чтобы пойти куда-то, может быть, поужинать… И я бы хотел, чтобы ты была на седьмом небе, Когда ночью он целует твою спину, Чтобы он рассказывал тебе о своих проблемах, Не держал всё в себе, как я, И, быть может, я хотел бы, чтобы вы поженились, Чтобы он всегда был с тобой, Никогда не злил тебя, Чтобы не забывал дни рождения, Чтобы нравился твоим родителям, И чтобы сделал их бабушкой и дедушкой.
2 unread messages
Ma quando un giorno sarai lontana E vedrai il cielo quando si colora Pensami almeno per un momento Pensami almeno per mezz'ora

Но когда ты будешь далеко И увидишь небо, меняющее цвет, Подумай обо мне хоть немного, Подумай обо мне хотя бы полчаса!
3 unread messages
Vorrei sapere come ti va, eh? Ora che non stiamo più insieme Che mi hanno detto che hai sofferto un po' Che però ora stai bene Certo, all'inizio tutto era pazzesco Non smettevamo mai di stare a letto Di combinarne di porcherie E guarda ora, chi l'avrebbe detto Esco di casa alle tre di notte Con quattro amici ce ne andiamo a caccia Per rimediare un amore facile Che il giorno dopo non ricordo la faccia

Я хотел бы знать, каково тебе, Теперь, когда мы уже не вместе. Мне передали, что ты тосковала немного, Но теперь всё порядке. Конечно, сначала всё это было безумием, Мы не вылезали из постели, Творили непотребства… А теперь, смотри-ка, кто бы мог подумать?.. Я выхожу из дома в три часа ночи Мы идём с друзьями «на охоту» За свободной любовью, Чтобы даже лиц на следующий день не помнить.
4 unread messages
Ma quando un giorno sarai lontana E vedrai il cielo quando si colora Pensami almeno per un momento Pensami almeno per mezz'ora

Но когда ты будешь далеко И увидишь небо, меняющее цвет, Подумай обо мне хоть немного, Подумай обо мне хотя бы полчаса!
5 unread messages
E quando son qui dentro il mio letto vuoto Vorrei dormire e non è facile Quando non sai se sia possibile Innamorarsi e non lasciarsi mai

И когда я лежу один в кровати. Хочу уснуть и не могу, Когда не знаешь, возможно ли Влюбиться и не расставаться никогда,
6 unread messages
Poi quando un giorno sarai lontana E vedrai il cielo quando si colora Pensami per un momento Pensami almeno per mezz'ora

И когда ты будешь далеко И увидишь небо, меняющее цвет, Подумай обо мне хоть немного, Подумай обо мне хотя бы полчаса!
7 unread messages
Ma quando un giorno sarai lontana E vedrai il cielo quando si colora Pensami almeno per un momento Pensami almeno per mezz'ora.

Но когда ты будешь далеко И увидишь небо, меняющее цвет, Подумай обо мне хоть немного, Подумай обо мне хотя бы полчаса!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому