Time don’t freeze, and the world goes round.
What goes up must come down.
But when you said you were gonna leave,
I guess that’s when it occurred to me.
Время не останавливается, и мир продолжает жить.
За взлетом всегда следует падение,
Но когда ты сказала, что собираешься уйти,
Наверное, тогда мне и пришло в голову...
2
unread messages
All of a sudden I can’t call you baby.
All of a sudden our address ain’t the same.
All of a sudden we ain’t lovin.
All of a sudden everything’s changed.
All of a sudden everything’s changed.
Неожиданно я не могу назвать тебя "малышкой".
Неожиданно наши адреса не одно и то же место.
Неожиданно мы не любим.
Неожиданно всё изменилось.
Неожиданно всё изменилось.
3
unread messages
I get off work but I don’t go home;
Ain’t in a hurry to be alone.
No dinner dates, no movie nights,
Man, I’m living a whole new life.
Я вышел с работы, но не иду домой:
Не тороплюсь побыть один.
Никаких вечерних свиданий, никаких ночных киносеансов.
Дружище, я живу совершенно новой жизнью.
4
unread messages
All of a sudden I can’t call you baby.
All of a sudden our address ain’t the same.
All of a sudden we ain’t lovin.
All of a sudden everything’s changed.
All of a sudden everything’s changed.
Неожиданно я не могу назвать тебя "малышкой".
Неожиданно наши адреса не одно и то же место.
Неожиданно мы не любим.
Неожиданно всё изменилось.
Неожиданно всё изменилось.
5
unread messages
You heeded warnings
I kept ignoring.
I guess I didn’t know what I really had.
Ты прислушивалась к предупреждениям,
Которые я продолжал игнорировать.
Наверное, я не знал, что я имел.
6
unread messages
All of a sudden I can’t call you baby.
All of a sudden our address ain’t the same.
All of a sudden we ain’t lovin.
All of a sudden everything’s changed.
Неожиданно я не могу назвать тебя "малышкой".
Неожиданно наши адреса не одно и то же место.
Неожиданно мы не любим.
Неожиданно всё изменилось.
7
unread messages
All of a sudden I can’t call you baby.
All of a sudden our address ain’t the same.
All of a sudden we ain’t lovin.
All of a sudden everything’s changed.
All of a sudden everything’s changed.
Неожиданно я не могу назвать тебя "малышкой".
Неожиданно наши адреса не одно и то же место.
Неожиданно мы не любим.
Неожиданно всё изменилось.
Неожиданно всё изменилось.