Verde campiña, dormida al sol,
Verde esperanza ¿que fué de nuestro amor?
¿Del valle umbrío? Ya el cielo no es azul,
La flor se muere porque te fuiste tú,
Todo lo llenan tu ausencia y mi inquietud.
Зелёное поле, задремавшее на солнце,
Зелёный цвет надежды. Что стало с нашей любовью?
И с тенистой долиной? Небо больше не голубое,
Цветок засыхает, потому что ты ушла.
Всё пронизано твоим отсутствием и моей тревогой.
2
unread messages
Cuando cruelmente dijiste adiós,
El verde valle sin alma pareció.
De los zorzales el trino se quebró
Y de los ríos la cantarina voz.
Solo se oía llorar mi corazón.
Когда ты безжалостно попрощалась,
Зелёная долина, казалось, лишилась души,
Оборвались птичьи голоса
И мелодичное журчание рек.
Лишь плач моего сердца нарушал тишину.
3
unread messages
No quiero, amor, saber a dónde irás,
Ni por qué te fuiste y si me olvidarás.
Quiero no más seguir viviendo en ti
Y soñar que un día volverás a mí.
Я не хочу знать, ни куда ты пойдёшь, любимая,
Ни почему ты ушла, ни то, забудешь ли ты меня.
Я хочу лишь остаться в твоей памяти
И мечтать, что однажды ты вернёшься ко мне.
4
unread messages
Que otra vez el valle sonreirá
Y en la campiña la flor triunfará
Con los zorzales trinando su canción.
Mi bienvenida será en tu aparición
Sentir de nuevo reír mi corazón,
Mi corazón...
Что долина вновь просияет,
На поле восторжествует цветок.
Под звон птичьих трелей,
В честь твоего возвращения
Вновь наполнится радостью моё сердце,
Моё сердце…