J

Jose alfredo jimenez

Marcando el paso

En el último trago Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Tómate esta botella conmigo y en el último trago nos vamos, quiero ver a qué sabe tu olvido sin poner en mis ojos tus manos.

Выпей эту бутылку со мной вместе, а с последним глотком – разойдёмся. Я хочу понять, каково на вкус твоё забвение, но сам, не с твоих слов.
2 unread messages
Esta noche no voy a rogarte, esta noche te vas de adeveras. ¡Qué difícil tener que dejarte sin que sienta que ya no me quieras!

Сегодня вечером я не стану умолять тебя, сегодня ты уйдёшь на самом деле. Как же трудно оставить тебя, если я не чувствую, что ты меня больше не любишь.
3 unread messages
Nada me han enseñado los años, siempre caigo en los mismos errores, otra vez a brindar con extraños y a llorar por los mismos dolores.

Ничему годы не научили меня, вечно совершаю одни и те же ошибки: снова пью с незнакомцами и рыдаю от одной и той же боли.
4 unread messages
Tómate esta botella conmigo, y en el último trago me besas, esperamos que no haya testigos por si acaso te diera vergüenza.

Выпей эту бутылку со мной вместе, а с последним глотком ты меня поцелуешь. Будем надеяться, что свидетелей не будет – на тот случай, если тебе станет стыдно.
5 unread messages
Si algún día sin querer tropezamos, no te agaches ni mi hables de frente, simplemente la mano nos damos y después que murmure la gente.

Если однажды мы случайно встретимся, не надо прятаться или решительно заговаривать со мной. Просто пожмём друг другу руки, а после – пускай люди сплетничают.
6 unread messages
Nada me han enseñado los años, siempre caigo en los mismos errores, otra vez a brindar con extraños y a llorar por los mismos dolores.

Ничему годы не научили меня, вечно совершаю одни и те же ошибки: снова пью с незнакомцами и рыдаю от одной и той же боли.
7 unread messages
Tómate esta botella conmigo y en el último trago nos vamos.

Выпей эту бутылку со мной вместе, а с последним глотком – разойдёмся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому