A

Anastasia

Anastasia (Music from the Motion Picture)

In the dark of the night English / Английский язык

1 unread messages
RASPUTIN In the dark of the night I was tossing and turning And the nightmare I had was as bad as can be - It scared me out of my wits - A corpuse falling to bits! Then I opened my eyes And the nightmare was...me!!

РАСПУТИН Во тьме ночи я метался и вращался У меня был самый ужасный ночной кошмар. Он напугал меня до сумасшествия: Тело разлетающееся на части! Потом я открыл глаза, И кошмаром был … Я!
2 unread messages
I was once the most mystical man in all Russia. When the royals betrayed me they made a mistake! My curse made each of them pay But one little girl got away! Little Anya, beware, Rasputin's awake!

Я был самым загадочным человеком в России Царская семья предала меня, но они совершили ошибку! Мое проклятье заставило их заплатить, Но одна маленькая девочка сбежала! Маленькая Аня, берегись! Распутин проснулся!
3 unread messages
CREATURES In the dark of the night evil will find her In the dark of the night just before dawn! Aah...

ПОДЗЕМНЫЕ СУЩЕСТВА Во тьме ночи зло найдет её. Во тьме ночи, как раз перед рассветом! Ааа…
4 unread messages
RASPUTIN Revenge will be sweet

РАСПУТИН Месть будет сладка!
5 unread messages
ALL When the curse is complete! In the dark of the night

ВСЕ Когда проклятье совершиться полностью! Во тьме ночи!
6 unread messages
RASPUTIN She'll be gone!

РАСПУТИН. Она умрет!
7 unread messages
I can feel that my powers are slowly returning! Tie my sash and a dash of cologne for that smell! As the pieces fall into place I'll see her crawl into place! Da Svidanya, Anya, your grace, farewell!

Я чувствую, что мои силы медленно восстанавливаются. Я перетяну пояс и добавлю чуть одеколона, чтобы отбить запах! Все части встанут на место, Я увижу её, ползущей сюда! До свиданья, Аня, Ваша Светлость, прощайте!
8 unread messages
CREATURES In the dark of the night terror will strike her!

ПОДЗЕМНЫЕ СУЩЕСТВА Во тьме ночи ужас убьет её!
9 unread messages
RASPUTIN Terror's the least I can do!

РАСПУТИН Ужас – наименьшее, что я сотворю!
10 unread messages
CREATURES In the dark of the night evil will brew. Ooh!

ПОДЗЕМНЫЕ СУЩЕСТВА Во тьме ночи затевается зло! Ооо!
11 unread messages
RASPUTIN Soon she will feel that her nightmares are real.

РАСПУТИН Скоро она поймет, что кошмары стали явью.
12 unread messages
ALL In the dark of the night

ВСЕ Во тьме ночи
13 unread messages
RASPUTIN She'll be through!

РАСПУТИН Она умрет!
14 unread messages
CREATURES In the dark of the night evil will find her Find her! Ooh! In the dark of the night terror comes true. Doom her!

ПОДЗЕМНЫЕ СУЩЕСТВА Во тьме ночи зло найдет её! Найдет её! Ооо! Во тьме ночи ужас станет реальным! Приговорит её!
15 unread messages
RASPUTIN My dear, here's a sign -

РАСПУТИН Моя дорогая, это знак
16 unread messages
ALL It's the end of the line!

ВСЕ Это конец династии!
17 unread messages
In the dark of the night... In the dark of the night... In the dark of the night...

Во тьме ночи Во тьме ночи Во тьме ночи
18 unread messages
RASPUTIN Come my minions, Rise for your master, Let your evil shine! Find her now, Yes, fly ever faster

РАСПУТИН Вперед, мои хорошие, Восстаньте для своего хозяина. Пусть ваше зло сияет. Найдите её сейчас, Да! Летите скорее!
19 unread messages
ALL In the dark of the night... In the dark of the night... In the dark of the night...

ВСЕ Во тьме ночи Во тьме ночи Во тьме ночи
20 unread messages
RASPUTIN She'll be mine!

РАСПУТИН Она будет моей!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому