Et puis je sais
Tout ces regards sur moi
Et puis je sais
Tous ces mots qu'on ne dit pas
Et puis je sais
Tout c'que j'aurais pu faire
A défaut de me taire
Quand j'approchais l'enfer
Мне знакомы
Все эти взгляды, прикованные ко мне.
И мне знакомы
Все те слова, которые не произносятся.
И я знаю
Всё, что мог бы сделать
Вместо того, чтобы замолчать,
Когда я приближался к преисподней.
2
unread messages
Et puis je sais
Les sourires qu'on invente
Les mains glacées, les longues heures d'attentes
Et puis je sais
Les matins fatigués
Par trop de mot gâché
Trop de rêves envolés
Ещё мне знакомы
Деланные улыбки,
Ледяные руки, долгие часы ожидания.
И мне ведомы
Утра, полные усталости
От избытка напрасных слов,
И много исчезнувших желаний.
3
unread messages
Et puis je sais
Qu'il y a eu des colères
Des cris lâchés des mots lancés en l'air
Et puis je sais
Tout c'que j'aurais pu dire
A défaut de souffrir
Quand j'les voyais venir
Я знаю,
Что бывали приступы гнева,
Не удержанные крики, слова, брошенные в воздух.
И я знаю
Всё, что я мог бы сказать,
Вместо того, чтобы страдать,
Видя, как они приходят.
4
unread messages
J'ai crié tant de fois
Pour qu'on m'entende mieux
Si souvent maladroit
Si souvent malheureux
J'ai garé mes angoisses sur des parkings de haine
J'ai payé des ardoises
Bien plus cher que mes chaînes
Я кричал столько раз,
Чтобы меня лучше слышали,
Зачастую неловкий,
Зачастую несчастный.
Я ставил свои страхи на парковках ненависти.
Я оплатил долги,
Намного более дорогие, чем мои цепи.
5
unread messages
Mais je sais qu'on ne pardonne rien
A qui se trompe de destin sur ce drôle de chemin
Но я знаю, что ничто не прощается
Тому, кто выбирает не ту жизнь на этом странном пути.
6
unread messages
Et puis je sais
Впрочем, я знаю.
7
unread messages
Et puis je sais
Ce jouet trop fragile
Qu'on ne donne jamais
Mais qu'on te prête facile
Мне знакомы
Все эти хрупкие игрушки,
Которые никогда не отдают совсем,
Но легко — взаймы.
8
unread messages
Et puis je sais
Toutes ces nuits inquiétantes
La peur collé au ventre
Pour remonter la pente
И мне знакомы
Все эти тревожные ночи,
Страх, засевший в животе,
Чтобы побороть себя.
9
unread messages
Et puis je sais
Les silences entendus
Et puis je sais
Toutes ces choses qu'on ne fait plus
И я знаю
Настоящую тишину.
Знаю
Всё то, чего больше не делают.
10
unread messages
Si j'ai glissé sur des lits de hasard
Dans quelques nuits trop noires
Pour quelques heures d'espoirs
И если особенно тёмными ночами
Я оказывался в случайных постелях,
То лишь ради нескольких часов надежды.
11
unread messages
J'ai essayé de vivre au milieu des remords
J'ai tenté de survivre quand on me croyait mort
Si j'ai cru pour de bon aux amitiés poussières
Cherché la solution au fond de quelques verres
C'est que j'avais peur que les autres me voit
Comme je vois les autres
J'avais si peur de moi
Я пробовал жить в угрызениях совести,
Я пытался выжить, когда меня считали мёртвым.
Если я всерьёз верил в пустячную дружбу,
Искал решение на дне нескольких стаканов,
То потому, что боялся, что другие увидят меня
Таким, какими я вижу других.
Я так боялся себя.