J

Johnny hallyday

L'attente

20 ans French / Французский язык

1 unread messages
On n'est pas là pour payer les dettes On a tous connu nos martyrs On se contente de chaque miette De chaque seconde, de chaque soupir

Мы здесь не для того, чтобы отдавать долги, Мы все помним наши страдания. Мы радуемся каждой крупице, Каждой секунде, каждому вздоху.
2 unread messages
Il n'y a pas grand chose que l'on regrette Ou l'on ne veux plus se souvenir On a bravé tant de tempêtes Qu'on ne s'est même pas vu grandir

Нет ничего, о чём мы сожалеем Или же мы не хотим больше об этом вспоминать. Мы преодолели столько бурь, Что даже не заметили, когда стали взрослыми.
3 unread messages
Dis-moi que la vie est encore plus belle Quand on n'a plus vingt ans Est-ce qu'on peut encore toucher le ciel Quand on n'a plus vingt ans Donnes moi des monts et des merveilles Comme si j'avais vingt ans Est-ce qu'on peut t'appeler Mademoiselle Tu as toujours vingt ans

Скажи мне, что жизнь еще так прекрасна, Когда нам уже не 20 лет. Можем ли мы снова дотянуться до неба? Когда нам уже не 20 лет Подари мне горы и чудеса, Как если бы мне было двадцать лет. Можно ли тебя называть "Мадемуазель"? Ведь тебе всегда 20 лет.
4 unread messages
On joue toujours avec les allumettes Avec les flammes, avec le désir On n'a qu'une envie, qu'une requête De rire comme si on n'allait jamais mourir

Мы всегда играем со спичками, С огнем, с желаниями. У нас только одно желание, одна просьба Смеяться, как будто никогда не умрём.
5 unread messages
On a passé l'âge d'être bête Pas celui de se faire éblouir Chaque journée est une conquête Qu'il faut abattre d'un sourire

Мы уже прошли вздорный возраст Не позволив себя покорить. Каждый день — это сражение, Которое надо выигрывать с улыбкой.
6 unread messages
Dis-moi que la vie est encore plus belle Quand on n'a plus vingt ans Est-ce qu'on peut encore toucher le ciel Quand on n'a plus vingt ans Donnes moi des monts et des merveilles Comme si j'avais vingt ans Est-ce qu'on peut t'appeler Mademoiselle Tu as toujours vingt ans

Скажи мне, что жизнь еще так прекрасна, Когда нам уже не 20 лет. Можем ли мы снова дотянуться до неба? Когда нам уже не 20 лет. Подари мне горы и чудеса Как если бы мне было двадцать лет. Можно ли тебя называть "Мадемуазель"? Ведь тебе всегда 20 лет.
7 unread messages
Toujours vingt ans Toujours vingt ans

Всегда 20 лет. Всегда 20 лет...
8 unread messages
On est venu à bout de la bête Et des nuits qui devaient rétrécir On ne battra jamais en retraite On a encore tant de choses à offrir

Мы справились со зверем, И ночами, которым суждено было стать короче. Мы никогда не постареем, Еще столько надо свершить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому