Tu ne peux plus rien pour moi
Seulement t'éloigner de moi
T'écarter un peu de mon soleil
Tu as mis devant mes yeux
Tant de petites fleurs bleues
Je n'avais jamais rien vu de pareil
Ты больше ничего не можешь сделать для меня,
Только удалиться от меня,
Перестать загораживать мне солнце.
Ты рассыпала перед моими глазами
Столько маленьких голубых цветов…
Я никогда не видел ничего подобного.
2
unread messages
Mais combien faut-il de temps
Pour t'oublier, t'oublier
Combien de temps pour t'oublier
Но сколько нужно времени,
Чтобы тебя забыть, тебя забыть?
Сколько времени, чтобы тебя забыть…
3
unread messages
C'est bien là, tout mon malheur
Tu étais la seule fille
Que jamais je n'aurais dû croiser
Je t'avais donné mon coeur
Tu voulais déjà ma vie
Un instant j'ai cru ne plus te quitter
В этом всё моё несчастье —
Ты была единственной девушкой,
С которой я никогда не должен был пересечься.
Я отдал тебе своё сердце, —
Но ты уже хотела моей жизни,
И однажды я решил больше не расставаться с тобой.
4
unread messages
Mais combien faut-il de temps
Pour t'oublier, t'oublier
Combien de temps pour t'oublier
Но сколько нужно времени,
Чтобы тебя забыть, тебя забыть?
Сколько времени, чтобы тебя забыть…
5
unread messages
Et si nos amours, ma belle,
M'ont un peu brûlé des ailes
Je n'en ai pas l'ombre de regret
Pense à moi, je te salue
Je n'avais jamais connu, ni tenu
Ni vu l'amour de si près
И если наша любовь, моя милая,
Немного опалила мне крылья, —
У меня нет и тени сожаления.
Думай обо мне, я тебя приветствую,
Я никогда не знал, не дорожил,
Не видел любви с такого близкого расстояния.
6
unread messages
Mais combien faut-il de temps
Pour t'oublier, t'oublier
Combien de temps pour t'oublier
Но сколько нужно времени,
Чтобы тебя забыть, тебя забыть?
Сколько времени, чтобы тебя забыть…