C'était un soir, un matin peut-être, Sylvie...
T'en souviens-tu, Sylvie, je ne sais plus, Sylvie.
C'était l'été, l'automne peut-être, Sylvie;
Je n'en sais rien, Sylvie, c'est déjà loin, Sylvie...
Это был вечер, может утро, Сильви...
Помнишь ли, Сильви, я больше не знаю, Сильви.
Это было лето, может осень, Сильви;
Я об этом ничего не знаю, Сильви, это уже далеко, Сильви...
2
unread messages
On perd jusqu'à la mémoire
D'un air que l'on a chanté,
Et tant d'images nous séparent
Des paysages familiers:
D'une rivière, d'un banc de square,
Et d'une chambre où tu venais,
Мы теряем память
О напеве, что мы спели,
Столько образов нас разделяют,
Знакомых картин:
Река, скамейка в сквере,
Квартира, куда ты приходила,
3
unread messages
Qui se souvient de nous, Sylvie,
Qui peut penser à nous,
Qui sait encore qu'il y a longtemps
On s'aimait fort, on s'aimait tant...
Кто помнит о нас, Сильви,
Кто мог бы думать о нас,
Кто знает ещё, что давно
Мы сильно любили друг друга, мы так любили...
4
unread messages
Mais tout s'efface, tout se remplace, Sylvie:
Rêves d'enfant, Sylvie, rêves de grands. Aussi...
Et le bonheur lui-même passe, Sylvie,
Comme le temps, Sylvie, comme le vent, Sylvie.
Но всё стирается, всё изменяется, Сильви:
Детские мечты, Сильви, мечты взрослых. Тоже...
И счастье, даже оно проходит, Сильви,
Как время, Сильви, как ветер, Сильви.
5
unread messages
On perd jusqu'à la mémoire
D'un air que l'on a chanté,
Et cet instant et ce visage
Que l'on voudrait se rappeler
Ne sont que des châteaux de sable,
Bientôt la mer va remonter,
Мы теряем память
О напеве, что мы спели,
И этот миг, и это лицо,
Что мы бы хотели запомнить —
Это всего лишь воздушные замки,
Их вскоре разрушит море.
6
unread messages
Qui se souvient de nous, Sylvie,
Qui peut penser à nous,
Qui sait encore qu'il y a longtemps
On s'aimait fort, on s'aimait tant...
Кто помнит о нас, Сильви,
Кто мог бы думать о нас,
Кто знает ещё, что давно
Мы сильно любили друг друга, мы так любили...
7
unread messages
Mais on s'est sans doute fait des promesses, Sylvie...
T'en souviens-tu, Sylvie, je ne sais plus, Sylvie.
Amour d'un jour, amour de jeunesse, Sylvie,
Se sont perdues, Sylvie, et tu n'es plus que l'oubli.
Но мы, конечно, друг другу дали обещания, Сильви...
Помнишь ли, Сильви, я больше не знаю, Сильви.
Любовь одного дня, любовь юности, Сильви,
Они потеряны, Сильви, и ты теперь просто забвение.